Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Lass Dich Los исполнителя (группы) Jini Meyer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Lass Dich Los (оригинал Jini Meyer)

Я отпускаю тебя (перевод Сергей Есенин)

Wie oft hatten wir das Thema schon?
Сколько раз мы проходили через это?
Du und ich – wir zwei sind nichts
Ты и я – мы вдвоём ничто.
Wo ich jetzt verwischte Züge seh',
Там, где я сейчас вижу размытые черты,
War doch früher dein Gesicht
Раньше было твоё лицо.


Wir zwei werden nie Geschichte schreiben
Мы вдвоём никогда не войдём в историю.
Wir zwei werden nie was sein
Мы вдвоём никогда не станем кем-то.
Wir zwei können weder geh'n noch bleiben
Мы вдвоём не можем ни уйти, ни остаться.
Sag, was reden wir uns ein?
Скажи, что мы внушаем друг другу?


Ich lass dich los [x2]
Я отпускаю тебя [x2]
Das ganze Chaos muss vorbei gehen,
Весь этот хаос должен пройти,
Bevor ich mich ganz verlier'
Прежде чем я полностью потеряю себя.
Ich lass dich los [x2]
Я отпускаю тебя [x2]
Mit jeder Träne geht ein Teil von dir
С каждой слезой уходит часть тебя.
Ich kann nicht atmen
Я не могу дышать.


Wie oft haben wir's schon versucht
Сколько раз мы пытались
Und geredet ohne Sinn?
И разговаривали бессмысленно?
Komm'n nicht voneinander los
Не можем отделаться друг от друга –
Man, wo führt das alles hin?
Эй, к чему это всё приведёт?


Bist du Gewissheit oder Widerspruch?
Ты уверенность или противоречие?
Nichts, was greifbar für mich ist
Для меня нет ничего осязаемого.
Jedes Bild von dir geht zu Bruch
Каждый твой образ разлетается вдребезги.
Schreie laut, weil ich dich vermiss
Кричу громко, потому что мне недостаёт тебя.


Doch ich lass dich los,
Но я отпускаю тебя,
Ich lass dich los
Я отпускаю тебя.
Das ganze Chaos muss vorbei gehen,
Весь этот хаос должен пройти,
Bevor ich mich ganz verlier'
Прежде чем я полностью потеряю себя.
Oh, ich lass dich los,
О, я отпускаю тебя,
Ich lass dich los
Я отпускаю тебя.
Mit jeder Träne geht ein Teil von dir
С каждой слезой уходит часть тебя.
Ich kann nicht atmen
Я не могу дышать.


Ich lass dich los [x2]
Я отпускаю тебя [x2]
Es gibt kein Chaos, keine Tränen
Нет ни хаоса, ни слёз.
Ich bin ganz bei mir
Я полностью в себе.
(Oh), ich lass dich los [x2]
Я отпускаю тебя [x2]
Ich kann wieder atmen
Я снова могу дышать.
Х
Качество перевода подтверждено