Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Am Ende Des Tages исполнителя (группы) Jini Meyer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Am Ende Des Tages (оригинал Jini Meyer)

В конце дня (перевод Сергей Есенин)

Ich hab dich gesehen
Я увидела тебя.
Ein Wolf in der Nacht
Волк в ночи.
Die Augen aus Stahl
Стальные глаза,
Voller Liebe und Macht
Полные любви и силы.
[2x:]
[2x:]
Bist du gut oder schlecht?
Ты хороший или плохой?
Jemand, der über mich wacht
Тот, кто наблюдает за мной.


Sie haben mich gewarnt
Они предупреждали меня.
Ich muss mich entscheiden
Я должна решить.
Ein verschlossenes Buch
Закрытая книга.
Du bist schwer zu beschreiben
Тебя трудно описать.
[2x:]
[2x:]
Und ich frag mich,
И я задаюсь вопросом:
Soll ich gehen oder bleiben?
Мне уйти или остаться?


Und am Ende des Tages,
И в конце дня,
Wenn die ganze Welt schläft,
Когда весь мир спит,
Gehör' ich dir alleine
Я принадлежу тебе одному.
Ich bin die eine und ich lieb' es
Я единственная, и мне нравится это.
Und am Ende des Tages,
И в конце дня,
Wenn die ganze Welt schläft,
Когда весь мир спит,
Bring' mich in Gefahr,
Я подвергаю себя опасности,
Denn ich lieb' es
Ведь мне нравится это.


Da ist etwas an dir,
Есть что-то в тебе,
Das mich unsicher macht
Что смущает меня.
Du streifst durch mein Leben
Ты бродишь по моей жизни,
Du streifst durch die Nacht
Ты бродишь в ночи.
Ich bin dir verfallen,
Я влюбилась в тебя
Mit Haut und Haar
Целиком и полностью.
Doch ich bin dir verfallen,
Но я влюбилась в тебя
Mit Haut und Haar
Целиком и полностью.


Ich hab dich gesehen
Я увидела тебя.
Du beschützt dein Revier
Ты защищаешь свою территорию.
Alles fühlt sich so leicht an
Всё кажется таким лёгким.
Alles zieht mich zu dir
Всё влечёт меня к тебе.
Du lässt mich nicht los
Ты не отпускаешь меня,
Du lässt mich nicht gehen
Ты не даёшь мне уйти.
Nein, ich lass dich nicht los!
Нет, я не отпущу тебя!
Ich lass dich nicht gehen
Я не дам тебе уйти.


[2x:]
[2x:]
Und am Ende des Tages,
И в конце дня,
Wenn die ganze Welt schläft,
Когда весь мир спит,
Gehör' ich dir alleine
Я принадлежу тебе одному.
Ich bin die eine und ich lieb' es
Я единственная, и мне нравится это.
Und am Ende des Tages,
И в конце дня,
Wenn die ganze Welt schläft,
Когда весь мир спит,
Bring' mich in Gefahr,
Я подвергаю себя опасности,
Denn ich lieb' es
Ведь мне нравится это.
Х
Качество перевода подтверждено