What's in the back of my mind, sittin in the back of that thang
Что на задворках моей памяти, когда я сижу на заднем сиденье
With the two double R, sittin in the back of my brain?
Тачки с двумя "Р", что засело у меня в мозгу?
1
‘Anywhere but here,' that's what I told my chauffeur,
"Куда угодно отсюда", — вот, что я сказал своему шофёру,
And this shit gettin heavy, weight of the world on my shoulders.
Становится сложно, на моих плечах вся тяжесть мира.
Think you figured it out, but you don't have a clue,
Вы думаете, что поняли, но, на самом деле, и понятия не имеете,
Think you on top of the world, but the world on top of you.
Думаете, что на вершине мира, но это мир взобрался на вас.
I started hustlin for draws and, now there's plaques on the walls.
Я начал барыжить, чтобы купить трусы, а теперь на стенах развешаны награды.
Think I'm sellin my soul? Then you can come get ‘em all.
Думаете, я продаю свою душу? Тогда можете забрать их все.
Trade ‘em all for my dawgs, yeah, I'm talkin to you.
Обменяйте их на моих друганов, да, я говорю с тобой.
Where did we go wrong? Because I don't have a clue.
Где же мы ошиблись? Потому что я без понятия.
You just wan' hit the mall and buy a new pair of shoes,
Ты просто хочешь пойти в универмаг и прикупить новую пару обуви,
But it's real consequences, n**ga, remember the rules.
Но последствия реальны, н*ггер, помни о правилах.
So I regret the day you ever serve that n**ga,
Я, вообще, жалею о том дне, когда ты продал тому н*ггеру,
Took five years of your life, you didn't deserve that, n**ga, naw.
У тебя отняли пять лет жизни, ты не заслужил такого, н*ггер, нет.
I guess power and pain, look, it's somewhat the same,
Кажется, что власть и боль чем-то похожи,
I lost my dawg to the fame, I charge it all to the game.
Я потерял своего друга из-за славы и виню во всём этом игру.
Please, Lord, forgive him, you know he got that thug in him,
Пожалуйста, Господь, прости его, понимаешь, в нём засел бандит,
We lust for alcohol, and we love women,
Мы жаждем алкоголя и любим женщин,
And ain't nobody gave us nothin', so we drug dealin,
Никто нам ничего не давал, так что мы торговали наркотиками,
You know we coppin Louie loafers just to thug in ‘em,
Понимаешь, мы покупаем мокасины Луи Витттон, чтобы потом разбойничать в них,
And when you made it that far, you should be makin a toast,
А если ты продвинулся так далеко, тебе стоит произнести тост,
Got the seats reclined and I be doin the most
Откинул сиденья и мне так хорошо
In the back of this Holy Ghost, yeah!
Сзади этого святого "Духа",
2
In the back of this Holy Ghost, yeah!
Сзади этого святого "Духа",
In the back of this Holy Ghost.
Сзади этого святого "Духа".
I said we came so far but yet, it feel so surreal,
Я говорил, что мы многого добились, но, всё равно, это кажется ненастоящим,
Hood n**ga, half a milli, automobile,
Н*ггер из гетто — и полмиллиона, автомобиль,
I'm talkin real luxury, don't feel a bump in the road,
Я говорю о настоящей роскоши, не ощущаю ухабов на дороге,
We ain't like the rest of these n**gas that fall out over hoes.
Мы не такие, как остальные черномазые, которые оступаются из-за ш**х.
Thought you my n**ga forever, thought that you could be trusted,
Я думал, что ты мой кореш навеки, думал, что тебе можно доверять,
Man, I found out you takin it, really had me disgusted.
Чувак, я узнал, что ты воруешь у меня, мне стало так противно.
N**ga, who am I kiddin? It felt like a heart attack,
Н*ггер, кого я обманываю? Это словно сердечный приступ,
‘Cause I gave you my heart and didn't ax for it back.
Потому что я отдал тебе своё сердце и не требовал его вернуть.
And to be honest with you, I really thought we were brothers,
И, если быть с тобой честным, я по правде думал, что мы были братьями,
Fuck everyone in this world as long as we have each other!
Вертеть всех в этом мире, пока мы есть друг у друга!
Woulda done anythin', took a traffickin charge,
Я пошёл бы на всё, признался бы в наркоторговле,
Everyday on my head just to see you livin large,
Взял бы вину на себя, лишь бы видеть, что ты живёшь на широкую ногу,
Gangster pitted, it kills, gave you your first mill,
Гангстерские разборки — они убивают, я дал тебе твой первый лимон,
And I ain't tell you to blow it, I ain't tell you to throw it,
Я не велел тебе его просаживать, не велел его транжирить,
You fell a victim to pressure, yeah, I know it can stress ya,
Ты пал жертвой давления, да, знаю, это такой стресс,
But you're only a man, homie, I ain't be mad at cha.
Ты всего лишь человек, браток, я не злюсь на тебя.
How can ya see out the windows between your shades and your tint?
Как ты можешь видеть в окно через тонировку и очки?
Sippin good in the back, I'm like, ‘Fuck it, I'm bent!'
Попиваю славное вино на заднем сиденье, такой типа: "По фиг, налижусь!"
If it don't make dollars, then it don't make any sense,
Если нет прибыли, то и смысла нет,
They sayin I owe ‘em dollars, and that don't make any sense.
Мне говорят, что я должен им доллары, но в этом смысла нет.
Almost fell for the bait, almost fell for the hate,
Я почти поддался искушению, почти что сдался ненависти,
And I'm the same n**ga that let you n**gas eat off my plate,
Но я тот же н*ггер, который делился с вами, черномазыми, едой,
Saw that shit from the door, knew that shit from the go,
Я всё уже предвидел, с самого-самого начала,
I guess this how I go, sit back and laugh at the show.
Думаю, так я и поступлю: расслаблюсь и посмеюсь на концерте.
Remember back in the day, your n**ga took your shit,
Помню, давно твой н*ггер стырил у тебя бабло,
Told you don't put it there and a n**ga stole your brick.
Я посоветовал тебе не ныкать там, и н*ггер спёр у тебя кокос.
Didn't I put ya back on, did I handle ya wrong?
Неужели я не поставил тебя на ноги? Неужели я с тобой плохо обращался?
When n**gas start actin weak, that means it time to be strong,
Когда н*ггеры начинают вести себя как слабаки, значит, пришла пора быть сильным,
See, I kept it so real, I ain't keep it real with myself,
Видите, я был так честен, что не был честен с самим собой,
I'm gon' be real with you n**gas, I gotta be real with myself,
Если я буду честен с вами, черномазые, то должен быть честен и с самим собой,
And I'm gon' be real with ya, homie, look, you don't got me convinced,
Я буду честен с тобой, братишка: понимаешь, ты меня не убедил,
Is this payback for my sins? I guess I gotta repent.
Это расплата за мои грехи? Думаю, я должен покаяться.
1 — Роллс-Ройс Лимитед — британская компания-производитель автомобилей и авиадвигателей.
2 — Rolls-Royce Ghost — представительский автомобиль, разработанный компанией Rolls-Royce Motor Cars.
Х