Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Кышкы чия исполнителя (группы) Хания Фархи

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Кышкы чия (оригинал Хания Фархи)

Зимняя вишня (перевод akkolteus)

Күбәләкләп яуган ап-ак карлар
Белые снежинки, кружась словно бабочки,
Килеп куна битем очларына
Опускаются мне на лицо.
Күзләремдә ай һәм йолдыз нуры,
В моих глазах - звёздный и лунный свет;
Бөтереләм хисләр кочагында.
Я в вихре чувств.


[2x:]
[2x:]
Әмма күрмим яуган карларны да,
Но я не замечаю ни снега,
Җитәкләшеп барган парларны да
Ни идущих под ручку пар.
Син бит миңа бүген сөям, дидең,
Ведь сегодня ты признался, что любишь меня,
Кыш көнендә пешкән чиям, дидең.
Назвав меня своей спелой зимней вишней.


Күкрәгемә кысып җылытырмын,
Я согрею тебя, прижав к груди,
Чиям, дидең, сине өшетмәм.
Я не дам тебе замёрзнуть, ведь я твоя вишенка.
Мондый татлы, назлы сүзләрне бит
Таких приятных, ласковых слов
Мин тик тәүге тапкыр ишетәм.
Я ещё никогда не слышала.


[2x:]
[2x:]
Әмма күрмим яуган карларны да,
И я не замечаю ни снега,
Җитәкләшеп барган парларны да
Ни идущих под ручку пар.
Син бит миңа бүген сөям, дидең,
Ведь сегодня ты признался, что любишь меня,
Кыш көнендә пешкән чиям, дидең.
Назвав меня своей спелой зимней вишней.


Күбәләкләп яуган ап-ак карлар
Белые снежинки, кружась словно бабочки,
Килеп куна битем очларына
Опускаются мне на лицо.
Иреннәрдә баллы чия тәме,
На моих губах – сладкий вкус вишни,
Эрим кебек синең кочагыңда.
Я будто таю в твоих объятьях.


[2x:]
[2x:]
Әмма күрмим яуган карларны да,
И я не замечаю ни снега,
Җитәкләшеп барган парларны да
Ни идущих под ручку пар.
Син бит миңа бүген сөям, дидең,
Ведь сегодня ты признался, что любишь меня,
Кыш көнендә пешкән чиям, дидең.
Назвав меня своей спелой зимней вишней.
Х
Качество перевода подтверждено