Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life, the Obstacle исполнителя (группы) Eventide

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life, the Obstacle (оригинал Eventide)

Жизнь, Препятствие (перевод Сергей Долотов из Саратова)

It's a violent whisper,
Это — страстный шёпот,
A kind of weightless burden,
Словно невесомое бремя,
It's a lonely swim in a crowded ocean,
Это — одинокий заплыв в океане, полном людей,
A will to set sail in a dying wind.
Желание поставить парус на утихающем ветру.


I hope someday you will find
Я надеюсь, ты когда-нибудь найдёшь
That glorious moment,
То великолепное мгновение,
A sense of pride.
Чувство гордости.
I will stay in my mind,
Я останусь в своих мыслях,
The perfect hideout,
Это — прекрасное убежище,
Where even life itself cannot get to me.
Где до меня не может добраться даже сама жизнь.


You're a vibrant static,
Ты — сгусток энергии, который никогда не двигается с места.
A life within a shell that's dying.
Жизнь внутри умирающей оболочки.
You're a constant chained to an endless motion,
Ты вечно привязан к бесконечному движению,
Courage now swept in a cloak of fear.
Смелость превратилась во всеобъемлющий страх.


Too few the answers,
Слишком мало ответов,
Too vague the signs,
Слишком неясны знаки,
Too weak resistance,
Слишком слабо сопротивление,
Too true the lies.
Слишком правдива ложь.
We seek deliverance and find denial,
Мы ищем избавление, но находим отречение.
We seek salvation where faith is blind.
Мы ищем спасение там, где вера слепа.


I hope someday you will find
Я надеюсь, ты когда-нибудь найдёшь
That glorious moment,
То великолепное мгновение,
A sense of pride.
Чувство гордости.
I will stay in my mind,
Я останусь в своих мыслях,
The perfect hideout,
Это — прекрасное убежище,
Where even life itself cannot get to me.
Где до меня не может добраться даже сама жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено