Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mi Nombre исполнителя (группы) Edith Márquez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mi Nombre (оригинал Edith Márquez)

Моё имя (перевод Наташа)

Amor, lo nuestro
Любовь моя, отношения между нами
No se puede resolver,
Не удаётся разрешить,
Me voy,
Я ухожу,
No te daré una noche más,
Не дав тебе ни одной ночи,
Para decir adiós.
Чтобы попрощаться.


Y tú,
А тебе,
Lo clásico deseo que estés bien,
Как это принято, желаю, чтобы у тебя было всё хорошо,
Y yo
А мне
Será difícil olvidarte pero estaré mejor.
Будет сложно забыть тебя, но мне так будет лучше.


Yo tengo que volar y me perdiste,
Мне нужно лететь, ты потерял меня,
Y a otro amor no le darás
И другой любви не давай
Lo que me diste,
То, что давал мне,
Y cuídate por dios,
И береги себя, ради бога,
Si estás con alguien al besarla,
Если будешь с кем-нибудь, целуя,
No llamarlo como me llamo yo.
Не назови её случайно моим именем.


Mi nombre está grabado
Моё имя выгравировано
En tu memoria,
В твоей памяти,
En cada instante que te amé,
Каждое мгновение, что я тебя любила,
Te di la gloria,
Я давала тебе наслаждение,
En cada parte de tu cuerpo hay
В каждой частичке твоего тела
Una historia que te
История, которая
Hablara de mí.
Расскажет тебе обо мне.


Mi nombre lo veras mucho muy alto,
Моё имя, ты увидишь, очень-очень значительное,
Va a ser en vano cuando intentes olvidarlo,
Ты будешь напрасно пытаться забыть его,
Será imposible para ti recuperarlo,
Но будет невозможно тебе вернуть его,
Te quedaras sin mí.
Ты останешься без меня.


Lo ves,
Видишь,
El tiempo pone todo en su lugar,
Время расставляет всё по местам,
Y yo estaré
И я буду
Lejos de ti en el firmamento,
Далеко от тебя на небосводе,
Donde debí de estar.
Где и должна была быть.


Yo pienso que tu caso
Думаю, твой случай
Si es muy triste,
Очень печальный,
Ver cada noche
Видеть каждую ночь
Esa estrella que perdiste,
Ту звезду, что потерял,
Te recomiendo amor,
Я тебе рекомендую, любовь моя,
Cuando a alguien beses,
Когда будешь целовать кого-нибудь,
No llamarlo como me llamo yo.
Не назови её случайно моим именем.


Mi nombre está grabado
Моё имя выгравировано
En tu memoria,
В твоей памяти,
En cada instante que te amé,
Каждое мгновение, что я тебя любила,
Te di la gloria,
Я давала тебе наслаждение,
En cada parte de tu cuerpo hay
В каждой частичке твоего тела
Una historia que te
История, которая
Hablara de mí.
Расскажет тебе обо мне.


Mi nombre lo veras mucho muy alto,
Моё имя, ты увидишь, очень-очень значительное,
Va a ser en vano cuando intentes olvidarlo,
Ты будешь напрасно пытаться забыть его,
Será imposible para ti recuperarlo,
Но будет невозможно тебе вернуть его,
Te quedaras sin mí.
Ты останешься без меня.
Х
Качество перевода подтверждено