Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Tomorrow (...What If You Should?) исполнителя (группы) Dagoba

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Tomorrow (...What If You Should?) (оригинал Dagoba)

Умри завтра (...А что, если таков твой жребий?) (перевод Mickushka)

After life: disasters or answers?
Загробная жизнь: горести или ответы?


Hey buddy, nothing is eternal
Эй, дружище, ничто не вечно,
Time's running out and never hides its betrayal
Время иссякает и не скрывает своего предательства.
Becoming older and older again to finally die
Ты становишься старше, старее, и в итоге умираешь,
People lie but still they cry and no one knows what's wrong or right
Люди лгут, но всё равно плачут, и никто не знает, что истина, а что заблуждение.


What if you should die tomorrow?
А что, если завтра тебе суждено умереть?
Does Eden still seem so pure?
Райские сады будут ли казаться тебе всё такими же непорочными?
What if you should die tomorrow?
А что, если завтра тебе суждено умереть?
Die tomorrow then tell me what's there after life:
Когда завтра умрёшь, поведай мне, что там в загробной жизни нас ожидает:
disasters or answers?
Горести или ответы?
The tomb you're in is not that deep...
Ведь могила, в которой ты лежишь, не так уж и глубока...


A lifetime to ensure you're forgiven
В своей жизни твои грехи будут отпущены, будь уверен,
You point your finger at things hopeless
И хотя ты тычешь пальцем в безнадёжные действия,
Thinking the best is yet to come
Думая, что всё лучшее ещё впереди,
What if darkness was the end, the end?
Но что, если темнота — это и есть конец, конец?


What if you should die tomorrow?
А что, если завтра тебе суждено умереть?
Does Eden still seem so pure?
Райские сады будут ли казаться тебе всё такими же непорочными?
What if you should die tomorrow?
А что, если завтра тебе суждено умереть?
Die tomorrow then tell me what's there after life:
Когда завтра умрёшь, поведай мне, что там в загробной жизни нас ожидает:
disasters or answers?
Горести или ответы?
The tomb you're in is not that deep...
Ведь могила, в которой ты лежишь, не так уж и глубока...


What if the cross was inverted?
А что, если перевёрнут твой крест?
What if morality was written by a cowardly man?
А что, если моральные ценности были написаны трусом?
What if Hell was a paradise?
А что, если ад был когда-то раем?
What if our time on Earth was all that we had?
А что, если наше земное бытиё — это всё, что мы имеем и имели?


What if you should die tomorrow?
А что, если завтра тебе суждено умереть?
Does Eden still seem so pure?
Райские сады будут ли казаться тебе всё такими же непорочными?
What if you should die tomorrow?
А что, если завтра тебе суждено умереть?
Die tomorrow, then tell me what's there after life:
Когда завтра умрёшь, поведай мне, что там в загробной жизни нас ожидает:
disasters or answers?
Горести или ответы?
The tomb you're in is not that deep...
Ведь могила, в которой ты лежишь, не так уж и глубока...
Х
Качество перевода подтверждено