Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Manhattan исполнителя (группы) Blossom Dearie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Manhattan (оригинал Blossom Dearie)

Манхэттен (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'll take Manhattan, The Bronx, and Staten Island, too
Я прогуляюсь по Манхэттену, по Бронксу и по Статен-Айленду.
It's lovely going through the zoo
Хорошо пройтись по зоопарку.
It's very fancy on old Delancey Street, you know
Знаете, Деланси-стрит очень модная улица.
The subway charms us so
Метро так очаровательно,
When balmy breezes blow to and fro
Когда мягкий ветерок обдувает вас сзади и спереди.


[Refrain:]
[Рефрен:]
And tell me, what street compares with Mott Street in July?
Скажите, какая улица сравнится с Мотт-стрит в июле?
Sweet pushcarts gently gliding by
Лотки-тележки мягко скользят мимо.


[Chorus:]
[Припев:]
The great, big city's a wondrous toy
Этот огромный город — чудесная игрушка,
Made for a girl and boy
Сделанная для девочек и мальчиков.
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy
В остров радости!


[Refrain:]
[Рефрен:]
And tell me, what street compares with Mott Street in July?
Скажите, какая улица сравнится с Мотт-стрит в июле?
Sweet pushcarts gently gliding by
Лотки-тележки мягко скользят мимо.


[Chorus:]
[Припев:]
The great, big city's a wondrous toy
Этот огромный город — чудесная игрушка,
Made for a girl and boy
Сделанная для девочек и мальчиков.
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy
В остров радости!


[Outro: 2x]
[Концовка: 2x]
I'll take Manhattan
Я прогуляюсь по Манхэттену...
Х
Качество перевода подтверждено