Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dusty Springfield исполнителя (группы) Blossom Dearie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dusty Springfield (оригинал Blossom Dearie)

Дасти Спрингфилд* (перевод Алекс)

Dusty Springfield, that's a pretty name
Дасти Спрингфилд — какое красивое имя!
It even sounds like a game
Оно звучит, как какая-то игра:
In a green field hobby horses play the dusty game when it's May
Лошадки на зелёном поле 1 резвятся в пыли, 2 а на дворе май.


Pink and paisley skies shining in green eyes
Розовое и узорчатое небо светится в зелёных глазах,
A magic pin wheel
Крутится волшебная вертушка,
London flowers in her hair
В её волосах — лондонские цветы...


Dusty Springfield
Дасти Спрингфилд —
Silver starshine over crystal waters
Серебристый свет звёзд над прозрачной водой,
Petals fall from her glance
Лепестки, летящие из её глаз,
Flowers sparkle
Сверканье цветов
With a dew of morning, feathers float from her dance
От утренней росы, перья, плывущие по ветру от её танца...


Suddenly the song's the thing
Внезапно эта песня — то что надо.
Fill your cup, come to the spring
Наполни бокал, приблизься к весне, 3
And you'll stand so still
И ты встанешь как вкопанный,
And you'll feel the thrill
Ты почувствуешь это волнение.
Dusty Springfield, that's a pretty name
Дасти Спрингфилд — какое красивое имя!
Pretty as a pearl
Прекрасное, как жемчужина.
What a pretty girl
Какая красавица!





* — Дасти Спрингфилд — британская певица, одна из наиболее влиятельных англоязычных вокалисток XX в.



1 — Обыгрывается созвучие фамилии Спрингфилд и существительного field — "поле".

2 — Обыгрывается созвучие имени Дасти и прилагательного dusty — "пыльный".

3 — Обыгрывается созвучие фамилии Спрингфилд и существительного spring — "весна".
Х
Качество перевода подтверждено