Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Road of No Release исполнителя (группы) Blind Guardian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Road of No Release (оригинал Blind Guardian)

Путь, не приносящий облегчения (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи)

[Dead Girl:]
[Мёртвая девушка:]
Please sister, wake me up
Пожалуйста, сестра, разбуди меня,
You've traveled far
Ты путешествовала в дальние страны,
Release my mind
Освободи мой разум,
Sing this song of mine
Спой эту мою песню,
Save me from drowning
Спаси меня от утопления.
Quick, cast you spell on me
Быстро, прочитай надо мной заклинание.
I sense you're finally getting near
Я чувствую, ты наконец-то подбираешься близко,
Can you hear me crying?
Ты слышишь мой плач?
I've got to break silence
Я должна нарушить тишину.


[The Lover:]
[Любовник:]
I know they're out there
Я знаю, что они там.
Play hide and seek
Играем в прятки,
Watching
Наблюдая,
My love is wasted
Моя любовь зачахла.


[The Storyteller:]
[Расcказчик:]
My worst dreams
Мои худшие мечты,
I can't leave them
Я не могу оставить их.
I'm the black queen
Я — чёрная королева,
Here in barren lands
Здесь в бесплодных землях.


[The Fox:]
[Лиса:]
When you walk down
Когда ты спускаешься,
You may not find relief
Ты не можешь найти облегчение.
Will you go down here?
Спустишься ли ты сюда?
I wonder
Я желаю знать,
Wonder why
Желаю знать, почему.


[All:]
[Все:]
Here on this road of no release
Здесь на этом пути, не приносящем облегчения,
Pale reign of misery
Бледная власть несчастья,
That even time cannot erase
Которую даже время не может стереть.
On through my sorrows
Вопреки всем печалям
Life will go on
Жизнь будет продолжаться.


[Dead Girl:]
[Мертвая девочка:]
Words and dreams unite
Слова и сны объединяются,
I hear an ancient voice
Я слышу древний голос,
It's calling for me
Он зовет меня.
When death and life collide
Когда смерть и жизнь сталкиваются,
I hear an ancient song
Я слышу песнь древних.


[The Resurrected Girl:]
[Воскресшая девочка:]
Deep inside
Глубоко внутри
I can't find myself
Я не могу найти себя,
Can't remember at all
Не могу вообще вcпомнить,
The past and my strange end
Прошлое и мою странную смерть.
Come guide me now
Ведите меня сейчас.
Can't remember me fall
Не могу вспомнить мою погибель.


There's something
Это нечто,
There's someone
Это некто,
It ain't over now
Это не закончено сейчас,
The void — there's more to it
Пустота — это нечто большее,
It's real and still alive
Она реальна и по-прежнему жива.


[The Necromancer:]
[Некромант:]
I will find you
Я найду вас,
Slipping away
Ускользающих,
I'll bind you
Я свяжу вас.
Still I conquer the world
Тем не менее, я завоевываю мир,
Take him away
Заберите его прочь.


[All:]
[Все:]
Here on this road of no release
Здесь на этом пути, не приносящем облегчения,
Pale reign of misery
Бледная власть несчастья,
That even time cannot erase
Которую даже время не может стереть.
On through my sorrows
Вопреки моим печалям
Life will go on
Жизнь будет продолжаться.


[The Fox:]
[Лиса:]
My last steps
Мои последние шаги,
Can't leave her
Не могу оставить её,
I, the old fox
Я, старая лиса,
Will take revenge
Буду мстить.


[Old Man:]
[Старик:]
I cannot heal your fear and doubts
Я не могу развеять твой страх и сомнения.
The void, it waits for us
Пустота, она ждет нас.
Still after all the ghosts are howling
И всё же, после всего, призраки продолжают завывать,
You cannot run, you cannot hide
И ты не можешь сбежать, ты не можешь скрыться...
The void, it waits for us
Пустота, она ждет нас,
Still after all there is no choice
Однако, в конце концов, выбора нет.


[All:]
[Все:]
Here on this road of no release
Здесь на этом пути, не приносящем облегчения,
Pale reign of misery
Бледная власть несчастья,
That even time cannot erase
Которую даже время не может стереть,
On through my sorrows
Вопреки моим печалям
Life will go on
Жизнь будет продолжаться.


[The Girl:]
[Девочка:]
Find me, I'm drowning
Найдите меня, я тону,
The once again
Еще раз,
There's nothing left I fear
Больше ничего не осталось, чего я боюсь,
There's nothing more to say
Нечего больше сказать,
And no more games to play
И нет больше игр, чтобы играть,
To play
Играть.
Х
Качество перевода подтверждено