Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Journey through the Dark исполнителя (группы) Blind Guardian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Journey through the Dark (оригинал Blind Guardian)

Путешествие сквозь темноту (перевод Евгения)

Many songs I've written about the things I saw
Я написал много песен о том, что видел.
My inner soul's a wasteland, I can't run away from here
Моя душа — это пустошь, я не могу убежать отсюда прочь.
Try to find them all the lost thoughts in my mind
Пытаюсь найти их — все потерянные мысли в моей голове.
I woke up on a hill so many times before
Я просыпался на холме много раз прежде.
Yesterday seems like a dream no more
Вчерашний день кажется сном, не более.


Frozen memories laughing
Замороженные воспоминания смеются,
They don't let me find the truth
Они не позволяют мне отыскать правду.
Am I born to be a king
Рожден ли я, чтобы быть королем
Or a jester of the fools
Или шутом?


You're the mystical old bard
Ты — мистический старый бард
On your journey through the dark
В своем путешествии сквозь темноту.
Mystical old bard
Мистический старый бард,
Your journey through the dark
Путешествие сквозь темноту.


I can't remember my name, I never knew how to find my home
Я не могу вспомнить свое имя, я никогда не знал, как отыскать мой дом.
I can't remember my name, come tell me where will it end
Я не могу вспомнить свое имя, подойди, расскажи мне, где это закончится?
I'm the chosen one to perform all these things but not for me
Я избран для того, чтобы совершить все это, но не ради себя.
In illusions and reality
В иллюзиях и реальности


I'm on my journey through the dark
Я путешествую сквозь темноту,
I'm on my journey through the dark
Я путешествую сквозь темноту.


You're the mystical old bard
Ты — мистический старый бард
On your journey through the dark
В своем путешествии сквозь темноту.
Mystical old bard
Мистический старый бард,
Your journey through the dark
Путешествие сквозь темноту.


I can't remember will I ever find myself
Я не могу вспомнить, обрету ли я когда-нибудь самого себя?
The distance is growing, my hope has gone away
Расстояние увеличивается, моя надежда пропала.
A flash of light but nothing changes
Вспышка света, но ничего не меняется.
When will it end, which part of me remains
Когда это закончится? Какая часть меня останется?


Soon I'll be back on my ferryboat of tales
Вскоре я вернусь на моем пароме сказок.
Where oblivion reigns it will take all of me
Там, где царит забвение, оно заберет меня целиком.


Mystical old bard
Ты — мистический старый бард
On your journey through the dark
В своем путешествии сквозь темноту.
Mystical old bard
Мистический старый бард,
Your journey through the dark
Путешествие сквозь темноту.
Х
Качество перевода подтверждено