Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Worte Schweigen исполнителя (группы) Anita Hofmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Worte Schweigen (оригинал Anita Hofmann)

Когда слова молчат (перевод Сергей Есенин)

Beginnen im Kopf Gedanken zu kreisen
Когда мысли начинают кружить в голове
Und Worte sich lautlos in Stille verlieren,
И слова беззвучно теряются в тишине,
Ist Erinnerung,
Это воспоминание,
Wie 'ne Wanderung durch das Leben
Словно прогулка по жизни.
Und wenn etwas bleibt,
И когда остаётся что-то,
Mehr als immer bleibt,
Остаётся больше, чем всегда,
Ist es unsere schönste Zeit
Это наше самое прекрасное время.


Wenn Worte schweigen, steht die Erde still,
Когда слова молчат, Земля останавливается,
Und alle Zeichen steh'n auf Gefühl
И все знаки указывают на чувство.
Das, was uns verbindet,
То, что связывает нас,
Trag' ich tief in mir,
Я ношу глубоко в себе,
So als wärst du hier
Как будто ты здесь.
Wenn Worte schweigen,
Когда слова молчат,
Bleibt das Herzgefühl
Остаётся сердечное чувство.


Wenn Bilder im Kopf Geschichten erzähl'n,
Когда картины в голове рассказывают истории,
Ein Lächeln mir sagt: "Hey, alles wird gut",
Улыбка говорит мне: "Эй, всё будет хорошо", –
Dann bist du bei mir, dann bin ich bei dir
Тогда ты со мной, тогда я с тобой.
Kann dich sehen
Я вижу тебя.
Es ist irgendwie fast schon wie Magie,
Это своего рода почти как магия,
Diese Seelenharmonie
Эта душевная гармония.


[2x:]
[2x:]
Wenn Worte schweigen, steht die Erde still,
Когда слова молчат, Земля останавливается,
Und alle Zeichen steh'n auf Gefühl
И все знаки указывают на чувство.
Das, was uns verbindet,
То, что связывает нас,
Trag' ich tief in mir,
Я ношу глубоко в себе,
So als wärst du hier
Как будто ты здесь.
Wenn Worte schweigen,
Когда слова молчат,
Bleibt das Herzgefühl [x2]
Остаётся сердечное чувство. [x2]


Bleibt das Herzgefühl
Остаётся сердечное чувство
Х
Качество перевода подтверждено