Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Skies Above исполнителя (группы) Ancient Bards

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Skies Above (оригинал Ancient Bards)

Небеса* (перевод Николай Белов)

Sparks from the fire rise up to the sky
Огненные искры вздымаются к небу.
Higher and higher oh I want to fly
Все выше и выше хочу я взлететь.
Out of the story this time I'll be free
Еще до этих событий обрету свободу,
Wake up for a moment from this dream of me
Пробудившись на мгновение от этого сна.


Just a legend cold words on a page
Читаю написанную на странице бездушную легенду,
Lift up my eyes and I'm soaring away
Поднимаю взор и устремляюсь ввысь и прочь.
On silver wings spread out to the sun
На серебряных крыльях к солнцу
I'm leaving this city for the skies above.
Я улетаю из этого города в небеса.


O'er the ruins an ancient light
Над осколками древнего света,
Never lost, never failing
Вечного и нерушимого,
Follow me on my path to the heights
Ступай за мной по тропе к горам,
Before the shadows fade into night
Пока тени не померкли в ночи.


Running back but I'm out of time.
Убегая назад, но, время потеряв,
I could tell everything
Я мог бы все поведать.
Hear the words that fill my mind
Услышь то, о чем я думаю:
How can I say she was mine?
Как же мне сказать, что она была моей?




The Skies Above
Небеса* (перевод Николай из Костромы)


Sparks from the fire rise up to the sky
Искры огня в небеса летят,
Higher and higher oh I want to fly
Я до них хочу дотянуться.
Out of the story this time I'll be free
История рабства не для меня.
Wake up for a moment from this dream of me
С тобою только хочу я проснуться.


Just a legend cold words on a page
Черствые слова легенды гласят:
Lift up my eyes and I'm soaring away
Вскинь к небу очи, куда упорхну.
On silver wings spread out to the sun
К солнцу, расправив оба крыла,
I'm leaving this city for the skies above.
Из этого града скорее лечу.


O'er the ruins an ancient light
Над осколками древнего света
Never lost, never failing
Я воспряну и никогда не сломлюсь.
Follow me on my path to the heights
Следуй за мной в то поднебесье,
Before the shadows fade into night
Прежде чем тени найдут здесь уют.


Running back but I'm out of time.
Я убегаю, и времени оковы пали:
I could tell everything
Уста мои разомкнулись для сказа.
Hear the words that fill my mind
Услышь слова, что мысли наполняют.
How can I say she was mine?
Я ее люблю, но она моя ли?





P.S. Алле, моей ярославской вдохновительнице...





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено