Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни H.M.A.S Lookback исполнителя (группы) Amity Affliction, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

H.M.A.S Lookback (оригинал The Amity Affliction)

Вспоминания об австралийском судне Ее Величества* (перевод Ляшенко Елизавета из Мурманска )

I've been staring for weeks
В течение многих недель я смотрел
(At the cold rusted sheets)
(На холодные проржавевшие тросы),
And the broken down pillars
И сломанные мачты
(Of the years that have passed by)
(Лет, которые пролетели мимо),
At the cold depths of rivers
В холодных глубинах рек и
(And the moons that have fallen)
(И лун, которые пали)
And risen as halves
И собрались по частям,
(I've been star gazing)
(Я рассматривал звезды)
And whispering to myself in the night
И шептал себе в ночи,
(And by the river at dawn)
(И у реки на рассвете)
I have discovered the light
Я обнаружил свет,
I've been watching the tides
Я смотрел на волны,
(And I've been feeling their flow)
(Я чувствовал их прилив),
And it's a humbling experience
Это хороший опыт смирения – смотреть,
To watch as they grow
Как они растут.


(Down where the beauty of our dreams touches the beauty of the sky,
(Там, где красота наших грёз касается красоты неба,
And the stars in our oceans become the stars in our eyes,
И звёзды в наших океанах становятся звёздами в наших глазах,
Where we reach out to forever for just one last grasp at hope,
Где мы обращаемся к вечности за последним шансом на надежду,
Where the tides ebb and flow is all our minds really know)
Где волны убывают и нарастают – это всё, что мы действительно знаем.)


They leave in short breaths
Они уходят, задыхаясь,
Returning to give
Возвращаются, чтобы дарить,
And to hold and to steal
Удерживать и красть.
And it's calming and it heals
Это успокаивает и исцеляет,
And it's softening it seems
И, кажется, служит облегчением:
(To leave my past behind
(Чтобы оставить моё прошлое позади
Join the tide)
И слиться с волнами)
And head out toward the seas
Направляюсь в сторону моря.


(Down where the beauty of our dreams touches the beauty of the sky,
(Там, где красота наших грёз касается красоты неба,
And the stars in our oceans become the stars in our eyes,
И звёзды в наших океанах становятся звёздами в наших глазах,
Where we reach out to forever for just one last grasp at hope,
Где мы обращаемся к вечности за последним шансом на надежду,
Where the tides ebb and flow is all our minds really know)
Где волны убывают и нарастают – это всё, что мы действительно знаем.)


[2x:]
[2x:]
I'm lost in the moment,
Я растворился в моменте,
Where the tide embraces me,
Где волны обнимают меня,
Where I fall into the river,
Где я падаю в реку
And set sail toward the seas.
И плыву в сторону моря.
I'm lost and I'm dreaming,
Я растворился и я мечтаю,
I'm lost and I'm feeling,
Я растворился и я чувствую,
Like this has waited
Будто оно вечно ждало,
Forever to finally take me
Чтобы наконец-то забрать меня.


(Down where the beauty of our dreams touches the beauty of the sky,
(Там, где красота наших грёз касается красоты неба,
And the stars in our oceans become the stars in our eyes,
И звёзды в наших океанах становятся звёздами в наших глазах,
Where we reach out to forever for just one last grasp at hope,
Где мы обращаемся к вечности за последним шансом на надежду,
Where the tides ebb and flow is all our minds really know)
Где волны убывают и нарастают – это всё, что мы действительно знаем.)





* H.M.A.S Lookback = Her Majesty Australian Ship Lookback - буквально: Ретроспективный взгляд на австралийское судно Её Величества.
Х
Качество перевода подтверждено