Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни First Round, First Minute исполнителя (группы) Adept

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

First Round, First Minute (оригинал Adept)

Первый раунд, первая минута (перевод fEnIkS из Твери)

Here we fucking go!
Погнали!


Drop it like it's hot — cold
Потряси ею, будто она горит — гаснет!


Yeah!
Да!
I need to know if this weakened heart has strength to carry on
Мне нужно знать, что у этого ослабшего сердца еще остались силы, чтобы прожить
Another day around the ones who always brings me down.
Еще один день рядом с теми, кто всегда сбивает меня с пути.
I make beliefs around the thought that we could be so much more
Я верю, что мы могли бы быть чем-то большим.
We're glowing like the sparks in a fire.
Мы светимся как искры в огне.


Through the smoke you change your fucking act.
Сквозь дым ты становишься другой.
I still don't know what it means to you.
Я все еще не знаю, что это значит для тебя.
The time might heal the bruises in my soul,
Время может залечить раны в моей душе,
but I won't forget your actions
Но я не забуду о твоих поступках.


We're sinking but I don't care if we make it.
Мы тонем, но мне плевать, если так и будет.
We were always under the surface.
Мы всегда были внизу.


We let go of all the things we were certain of would hold.
Мы забыли обо всех вещах, в долговечности которых были уверены.
Lets go drown here together.
Так давай утонем вместе.


In this darkest hour I need to find myself a light,
В самый темный час мне нужен свет,
that will shine up on the path I'm heading for.
Который осветит мой дальнейший путь.
I have reached the shore.
Я достиг берега.
I will stand my ground until the day
Я буду стоять на своем до того дня,
That I close my eyes for the last fucking time
Когда в последний греб*ный раз закрою свои глаза.


I reach up to the sky and believe if we're not in this together
Я поднимаюсь на небо и верю, что если бы мы не были вместе,
I will would rather give up on our dream.
Я бы отказался от нашей мечты.
Your wore my heart like a fucking joke.
Ты истаскала мое сердце как греб*ную шутку.


I reach up to the sky and believe
Я поднимаюсь на небо и верю,
That the sun sets along with us.
Что солнце садится вместе с нами.


We're sinking and I don't care if we make it.
Мы тонем, но мне плевать, если так и будет.
We were always under the surface.
Мы всегда были внизу.


We let go of all the things we were certain of would hold.
Мы забыли обо всех вещах, в долговечности которых были уверены.
Let's go drown here together.
Так давай утонем вместе.


I curse the day, you where fucking born!
Я проклинаю тот греб*ный день, когда ты родилась!
Х
Качество перевода подтверждено