Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sleeping Pills исполнителя (группы) A Silent Film

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sleeping Pills (оригинал A Silent Film)

Снотворное (перевод Анна из Иваново)

I am running from my government
Я сбегаю от своего правительства,
Wanted for the crimes I commit
Разыскиваемый за совершенные преступления.
I left behind all the things that I love
Я оставил позади всё, что любил,
Took a train to the eastern border
Сел на поезд до восточной границы,
Told my daughter I will be back for her
Сказал дочке, что вернусь за ней,
Bought a ticket with no destination.
Купил билет в никуда...


I see faces everywhere I go
Я вижу лица повсюду,
Forced smiles and furrowed brow
Натянутые улыбки и нахмуренные брови.
Is that a gun or a violin?
Это ружье или скрипка?
I am under the impression that
У меня создается впечатление, что
There's a weapon underneath that hat
Под этой шляпой спрятано оружие,
Tiny bomb or sleeping pills.
Крошечная бомба или снотворное.


Are you on the wrong side
А ты — на изнанке,
Are you on the wrong side
А ты — на изнанке
Of what is right? And
Того, что верно? И
Are you on the wrong road
На том ли ты пути?
Are you on the wrong road
Ты выбрал не ту дорогу
To where you want to be?
Туда, где ты хотел бы быть, верно?


Maybe I could turn and face my demons
Может, я смогу повернуться и взглянуть в лицо своим демонам,
Tell the suits that I had my reasons
Ответить, что у меня были причины.
I could take whatever's coming to me
Я могу забрать всё, что ко мне приходит,
Be a father behind a locked door
Быть отцом за запертой дверью.
I keep your letters in an empty drawer
Я храню твои письма в пустом ящичке,
Whatever happens it's the green mile for me.
Что бы ни произошло, они для меня — Зеленая Миля. 1


Are you on the wrong side
А ты — на изнанке,
Are you on the wrong side
А ты — на изнанке
Of what is right? And
Того, что верно? И
Are you on the wrong road
Ты выбрал не ту дорогу
To where you want to be?
Туда, где ты хотел бы быть, верно?





1 — вероятно, отсылка к одноименному фильму. Согласно фильму, Зеленой милей был назван коридор, застланный зеленым покрытием, ведущий к электрическому стулу, где происходила казнь совершивших убийство
Х
Качество перевода подтверждено