Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Plot to Bomb the Panhandle исполнителя (группы) A Day To Remember

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Plot to Bomb the Panhandle (оригинал A Day To Remember)

Заговор о бомбёжке просящих милостыню (перевод Wolflon3r из Санкт-Петербурга)

I've learned to let go
Я научился отпускать.
Come on
Погнали!


Here's a middle finger
Это мой средний палец,
Coming straight from Oca-l-a
Прибывший прямо из Окалы.
I appreciate your judgement
Я ценю твои суждения,
It's proved
Но уже доказано,
That I can't trust a word you say
Что нельзя верить ни одному твоему слову.
Those must be some pair of binoculars
Твои глаза словно бинокль,
That you see every move I make
С помощью которого ты видишь каждое моё движение.
So i'll never be a liar
Поэтому я никогда не буду лжецом,
But you'll always be two-faced
А ты так и останешься двуличной.


You'll get what's coming to you
Ты получишь то, что само идёт к тебе.
You're blinded by your instincts
Ты ослеплена своими инстинктами.
I'm not your fucking game
Я не твоя грёб*ная игрушка,
I'm not so easily beat
Меня не так легко надуть!


I'm looking down at this mess that you've made
Смотрю на этот беспорядок, что ты устроила,
And I can't believe that I stayed
И не могу поверить, что оставался
So unhappy for so long
Таким несчастным настолько долго.
Where did I go wrong?
Где же я ошибся?
I've got to get out of this
С меня хватит, я ухожу,
My hand is on the handle
Моя рука на дверной ручке.
We're leaving everything behind
Давай оставим всё позади,
Goodbye for a lifetime
Прощай на всю жизнь!


I'll rip that scandalous bitch in two
Я разорву эту скандальную с*ку пополам!
We'll bring the noise
Мы ещё пошумим!


Try to pretend that I never even knew your name
Попытаюсь притвориться, что никогда не знал твоё имя,
'Cause everything you are disgusts me
Потому что всё, связанное с тобой, мне противно.
(Too bad I can't turn back time)
(Так плохо, что нельзя повернуть время вспять),
So I wouldn't be here
Чтобы никогда не оказаться здесь.
What I'd give for you to disappear
Что тебе дать, чтобы ты исчезла?
So tell me girly how's your edge?
Скажи мне, девчонка, куда тебя послать?


You've got nothing better to do
Тебе лучше ни за что не браться,
I know why you can't see straight
Я знаю, почему ты опускаешь глаза.
I thought you were better than this
Я думал, что ты лучше всех,
But you're just like everyone else
Но ты такая же, как все остальные.


I'm looking down at this mess that you've made
Смотрю на этот беспорядок, что ты устроила,
And I can't believe that I stayed
И не могу поверить, что оставался
So unhappy for so long
Таким несчастным, настолько долго.
Where did I go wrong?
Где же я ошибся?
I've got to get out of this
С меня хватит, я ухожу,
My hand is on the handle
Моя рука на дверной ручке.
We're leaving everything behind
Давай оставим всё позади,
Goodbye for a lifetime
Прощай на всю жизнь!


[5x:]
[5x:]
I'll make my stand
Я останусь здесь,
Right here with my friends
С моими друзьями.


Get low
Помедленнее!


Now I know who my friends are
Теперь я знаю, кто мои друзья.
I'm never coming home
Я никогда не вернусь домой!
Х
Качество перевода подтверждено