Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Monument исполнителя (группы) A Day To Remember

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Monument (оригинал A Day To Remember)

Пример (перевод Костя из Ананьева)

It's Monday morning
Утро понедельника,
And I would kill for a chance to drive
И я пошёл бы на всё 1 ради шанса уехать,
Get so far away from here with you my dear
Уехать отсюда далеко с тобой, моя дорогая,
That i'll never leave your side
Я никогда не оставлю тебя,
Nobody knows the troubles i've seen
Никто не знает горя, что я видел,
In a van, on a soapbox for the world to see
В фургоне, на импровизированной трибуне у всех на виду.


[2x:]
[2x:]
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Миля за милей, и я не хочу, чтобы это так много значило для меня —
To be a monument for the rest of them
Быть примером для всех остальных.


We're getting older
Мы стареем.
I've started to fear for my life
Я начал бояться за свою жизнь.
Is this the way that it should be?
Разве всё должно было быть так?
This whole thing's riding on me
Куча проблем.
It's been a long road so far
Это был длинный путь,
With nowhere to turn
Без возможности куда-то свернуть.
There's no looking back from here
Я не стану оглядываться назад,
No more dwelling on my fears
Больше не буду зацикливаться на своих страхах.


[2x:]
[2x:]
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Миля за милей, и я не хочу, чтобы это так много значило для меня —
To be a monument for the rest of them
Быть примером для всех остальных.


[3x:]
[3x:]
Twenty bucks says you'll remember me
20$ – и ты вспомнишь меня,
When you see me on your TV screen
Когда увидишь по TV.
It may be the first time
Может, это первый раз,
But it won't be the last time
Но уж точно не последний.


[2x:]
[2x:]
And I'll scream
И я закричу, так громко,
So loud that everyone in this place
Чтобы каждый из присутствующих услышал
Will hear every word I say
Каждое моё слово,
'Cause this is my time, this is my time to shine
Ведь это мой час, мой час сиять!
Let nothing stand in our way
Пусть ничто не встанет у нас на пути!


Twenty bucks says you'll remember me
20$ – и ты вспомнишь меня,
When you see me on your TV screen
Когда увидишь по TV.
It may be the first time
Может, это первый раз,
But it won't be the last time
Но уж точно не последний.





1 — дословно: я бы убил
Х
Качество перевода подтверждено