Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Leave исполнителя (группы) A Day To Remember

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Leave (оригинал A Day To Remember)

Если я уйду (перевод Михаил из Самары)

Let's go!
Поехали!
In the beginning I was upfront
Поначалу я был честным,
Nothing to think about, you'd always hear me out
Нечего было и думать, ты всегда меня выслушаешь!
We made a pact to never give up,
Мы договорились никогда не сдаваться,
When everything would change we'd always stay the same
И когда всё вокруг изменится, мы останемся прежними!
Something went wrong along the way,
Но что-то пошло не так,
You come around and there's nothing left to say
Ты часто приходишь, но нам не о чем разговаривать,
It's like we're strangers anyway
Словно мы стали незнакомцами,
What more could you ask of me
Так что ещё ты от меня хочешь?


It's been a long time coming
Так много времени прошло,
But everyone's going to hear me out
Но теперь все меня выслушают!


If I leave bet you'll wish I stayed
Если я уйду, ты наверняка пожалеешь, что я не остался,
Make you regret all the things you said to me
Я заставлю тебя сожалеть обо всём, что ты сказала.
You know that time can't help us now
Знаешь, на этот раз время нам не поможет,
If I leave this, if I leave this way
Если я уйду, если я уйду вот так.


I've always been a man of action
Я всегда был человеком дела,
Never let anything keep ahold of me
Никогда ничему не позволял взять верх над собой.
Could always tell when something's missing
Я всегда мог определить, когда чего-то не хватало,
Like I knew everything, except for you and me
Будто я знал обо всём, кроме наших отношений.
I can't make you want to stay
Я не могу заставить тебя остаться,
God knows I tried,
Видит Бог, я пытался,
But this broke under our weight
Но всё рассыпалось под тяжестью наших противоречий. 1


I still gave it everything,
Я всё ещё стараюсь как могу,
I guess I'll never catch my break
Но, думаю, мне никогда не повезёт! 2


It's been a long time coming
Так много времени прошло,
But everyone's going to hear me now
Но теперь все меня выслушают!


If I leave bet you'll wish I stayed
Если я уйду, ты наверняка пожалеешь, что я не остался,
Make you regret all the things you said to me
Я заставлю тебя сожалеть обо всём, что ты сказала.
You know that time can't help us now
Знаешь, на этот раз время нам не поможет,
You know that time can't help us now
На этот раз время нам не поможет,
If I leave I shall move away
Ведь если я уйду, то я перееду
And try to right all the wrongs we've ever made
И попытаюсь исправить все ошибки, что мы совершили.
Won't let your problems weigh me down
Я не позволю твоим проблемам сломить меня,
If I leave this, if I leave this way
Если я уйду, если я уйду вот так.


Never thought you'd be the last one standing
Я никогда не думал, что ты окажешься самой стойкой, 3
Never thought that we would come this far
Я никогда не думал, что мы зайдём так далеко,
You'll always be there looking over my shoulder
Ты всегда будешь рядом, ожидая нападения, 4
I've come to terms with exactly what we are
Я уже смирился с тем, кто мы есть...


Never thought you'd be the last one standing
Я никогда не думал, что ты окажешься самой стойкой,
Never thought that we would come this far
Я никогда не думал, что мы зайдём так далеко,
You'll always be there looking over my shoulder
Ты всегда будешь рядом, ожидая нападения,
I've come to terms with exactly what we are
Я уже смирился с тем, кто мы есть...


If I leave bet you'll wish I stayed
Если я уйду, ты наверняка пожалеешь, что я не остался,
Make you regret all the things you said to me
Я заставлю тебя сожалеть обо всём, что ты сказала.
You know that time can't help us now
Знаешь, на этот раз время нам не поможет,
You know that time can't help us now
На этот раз время нам не поможет,
If I leave I shall move away
Ведь если я уйду, то я перееду
And try to right all the wrongs we ever made
И попытаюсь исправить все ошибки, что мы совершили,
Won't let your problems weigh me down
Я не позволю твоим проблемам сломить меня,
If I leave this, if I leave this way
Если я уйду, если я уйду вот так.


Never thought I'd be the last one standing
Я никогда не думал, что ты окажешься самой стойкой,
Never thought that we would come this far
Я никогда не думал, что мы зайдём так далеко,
You'll always be there looking over my shoulder
Ты всегда будешь рядом, ожидая нападения,
When I leave this, when I leave this way
Я уже смирился с тем, кто мы есть...





1 — буквально: это сломалось под нашей тяжестью

2 — catch a break (фразеологизм) ~ подфартить, повезти

3 — т.е. последней, кто выстоял/выдержал

4 — фразеологизм; дословно — "смотреть через плечо"
Х
Качество перевода подтверждено