Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Good Things исполнителя (группы) A Day To Remember

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Good Things (оригинал A Day To Remember)

Хорошие вещи (перевод Михаил из Самары)

Hello, you don't seem like yourself
Привет! Ты сама на себя не похожа,
At least from what I knew, you're somebody else
По крайней мере на ту, которую я знаю, ты кто-то другой!
Oh no, it's so much harder to take
О нет, это гораздо труднее принять!
It took me four years to realize you're a fake
У меня ушло четыре года на то, чтобы понять, что ты — фальшивка!
But I won't lie,
Но я не буду лгать,
I'd forfeit all the rest of my time to patch things up
Я бы потратил целую жизнь, чтобы всё исправить,
Just to take back what you stole of mine
Просто чтобы вернуть всё то, что ты у меня украла!


Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
We've been here before and I'm all outta luck
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!


You know, I grew so tired of the games you consistently played,
Знаешь, я так устал от твоих вечных игр,
Where I took all the blame
Где я брал всю вину на себя!
It's true, you're just unhappy with you
Это правда, я несчастлив с тобой!
You drink every night, so you can't think things through
Ты пьёшь каждую ночь, так что не можешь трезво смотреть на вещи!
And I, I tried, to give you peace of mind
А я, я пытался подарить тебе душевное спокойствие,
One day you'll wake up, and realize what's passed you by
Однажды ты проснёшься и поймёшь, что упустила!


Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
We've been here before and I'm all outta luck
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!


Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
You got a lot of nerve, and I'm not catching up
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!


You say it's over? I say, what's the rush?
Говоришь, всё кончено? К чему такая спешка?
No matter what, it's never enough
Неважно, к чему, ведь этого никогда не будет достаточно!
You don't care, I knew you never cared
Тебе всё равно, я знаю, так было всегда!


You say it's over? I say, what's the rush?
Говоришь, всё кончено? К чему такая спешка?
No matter what, it's never enough
Неважно, к чему, ведь этого никогда не будет достаточно!
I don't care, you know that I ain't scared.
Мне всё равно, ты ведь знаешь, я не боюсь.


Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
We've been here before and I'm all outta luck
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!
(You had a good thing, you lost a good thing)
(У тебя было хорошее, ты его потеряла!)


Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
You got a lot of nerve, and I'm not catching up
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!


Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо!
Х
Качество перевода подтверждено