Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anaesthetic исполнителя (группы) Thomston

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anaesthetic (оригинал Thomston)

Обезболивающее (перевод slavik4289 из Уфы)

Living on anaesthetic
Когда ты живёшь под обезболивающим,
No one seems to get it
Кажется, что никто не понимает.
Numb to the sensation
Ты ничего не ощущаешь,
Living on anaesthetic
Когда живёшь под обезболивающим —
Not the way you chose to have it
Это не та жизнь, которую ты ждал.
It's too cold to care
Ты холоден к ощущениям,
It's only fair
И это неплохо.


Waiting for a rendez-vous
В ожидании рандеву —
It's getting heavier the longer you are waiting for her
Становится сложнее, чем дольше ты ждёшь,
Pulling through
Пока она придёт.
There's a smell, like it died in the gutter
Тебя окружает запах, как будто кто-то умер в сточной канаве,
And it's getting you
И он действует тебе на нервы.
You're tied to your stay away mother coz there's no one else
Ты скучаешь по своей матери, потому что больше не по кому,
You're at your wits' end
Ты в полном тупике.


Losing feeling in your finger-tips
Перестаёшь чувствовать кончиками пальцев,
And now you're wondering if anyone is showing
Теперь тебе интересно, есть ли кто перед тобой,
And you're losing it
И ты упускаешь шанс узнать.
All you ask is for anyone to care
Ты просишь об одном — чтобы хоть кто-нибудь позаботился.
The sun it sets
Солнце садится.
And now you're walking and the cars flirt with you
Вот ты идёшь, сталкиваясь с машинами,
Direct your stare
Которые направляют твой взгляд.
You're at your wits' end
Ты в полном тупике.


Living on anaesthetic
Когда ты живёшь под обезболивающим,
No one seems to get it
Кажется, что никто не понимает.
It's too much to take and now
Слишком сложно с этим справиться, но теперь
You're numb to the sensation
Ты ничего не ощущаешь,
Living on anaesthetic
Когда живёшь под обезболивающим —
Not the way you chose to have it
Это не та жизнь, которую ты ждал.
It's too cold to care
Ты холоден к ощущениям,
It's only fair
И это неплохо.


Swum right out your depths
Выплыл из самых глубин себя,
Now you drown and you go down feeling
А теперь тонешь и, погружаясь, испытываешь
Second hand regret
Сожаление по второму кругу.
Consequence and self defence
Последствия и самозащита,
Retrace your steps
Идут по твоим следам.
You'll find where it all went wrong
Ты поймёшь, где всё пошло не так,
Have someone to blame
Начнёшь кого-то винить,
You hope it's a name
Надеешься, что сможешь понять, кого именно,
You already know
Но ты уже знаешь,
You're at your wits' end
Что ты в полном тупике.


Living on anaesthetic
Когда ты живёшь под обезболивающим,
No one seems to get it
Кажется, что никто не понимает.
It's too much to take and now
Слишком сложно с этим справиться, но теперь
You're numb to the sensation
Ты ничего не ощущаешь,
Living on anaesthetic
Когда живёшь под обезболивающим —
Not the way you chose to have it
Это не та жизнь, которую ты ждал.
It's too cold to care
Ты холоден к ощущениям,
It's only fair
И это неплохо.


It's only fair
Это неплохо.
Sick of all the stares
Ты устал от всех взглядов,
Wait until you're dead
Ждёшь своей смерти,
'Till they pretend to care
Когда все станут делать вид, что им есть дело.
It's only fair
Это неплохо.
Wait until you own the air
Ты ждёшь, когда сможешь дышать самостоятельно.


When you're alone
Когда ты наедине с собой
The ceiling is gone
И потолок исчезает,
Chilled right to the bone
Ты расслаблен до самых костей,
Lost without a home
Потерян без дома.
When you're alone
Когда ты наедине с собой,
You feel you are known
Ты чувствуешь, что тебя узнают,
Maybe you will mend
Может, тебе станет лучше,
You're at your wits end
Ведь ты в полном тупике.


Living on anaesthetic
Когда ты живёшь под обезболивающим,
No one seems to get it
Кажется, что никто не понимает.
It's too much to take and now
Слишком сложно с этим справиться, но теперь
You're numb to the sensation
Ты ничего не ощущаешь,
Living on anaesthetic
Когда живёшь под обезболивающим —
Not the way you chose to have it
Это не та жизнь, которую ты ждал.
It's too cold to care
Ты холоден к ощущениям,
It's only fair
И это неплохо.
Х
Качество перевода подтверждено