Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Islands исполнителя (группы) Sara Bareilles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Islands (оригинал Sara Bareilles)

Острова (перевод Евгения Фомина)

Waiting for the bus stop
Жду, когда автобус остановится,
Waiting for the concrete black top to settle down
Жду, когда он прекратится трястись и я смогу
Long enough for me to get off and get a little ground
Выйти и встать на твёрдую землю.
I'm ready for the sea change
Я готова к переменам на море,
Helpless felt this coming from a mile away
Беспомощная, я почувствовала их ещё за километры.
And now you're looking at me babe, and how we'll separate if we can
А теперь, ты смотришь на меня, милый, и я знаю, мы больше не будем вместе,
Cause I still count on one hand the number of good men I know
Ведь я всё ещё могу посчитать хороших парней, которых я знаю, на пальцах одной руки.


It's like I'm standing on the edge with just a telephone wire
Кажется, словно я стою на краю, держа в руке лишь телефонный провод,
Trying to get to you first to say the world's on fire
Пытаясь сделать так, чтобы ты сказал первым, что наш мир объят пламенем.
Holding my breath until I know you're alright
Я задерживаю дыхание, пока не понимаю, что с тобой всё в порядке.
Because the water will only rise
Ведь вода поднимется,
When will you realize
Когда ты поймёшь,
You must become an island
Что ты должен стать островом,
You must become an island
Что ты должен стать островом,
You must become an island
Что ты должен стать островом,
And see for yourself that's what I am
И увидеть, кто я такая на самом деле.


You always dirty up the windows
Ты всегда пачкаешь окна,
If you keep 'em at bay that way no one's gonna surprise you by getting too close
Ведь так никто не удивит тебя, если подойдёт ближе.
Anybody but me though
Никто, кроме меня.
You've made exceptions to your rules
Ты сделал меня исключением из своих правил,
And now we're staring down truth neither one of us wants to know
А теперь мы смотрим на правду, которую никто из нас не хочет знать.


It's like I'm standing on the edge with just a telephone wire
Кажется, словно я стою на краю, держа в руке лишь телефонный провод,
Trying to get to you first to say the world's on fire
Пытаясь сделать так, чтобы ты сказал первым, что наш мир объят пламенем.
Holding my breath until I know you're alright
Я задерживаю дыхание, пока не понимаю, что с тобой всё в порядке.
Because the water will only rise
Ведь вода поднимется,
When will you realize
Когда ты поймёшь,
You must become an island
Что ты должен стать островом,
You must become an island
Что ты должен стать островом,
You must become an island
Что ты должен стать островом,
And see for yourself the horizon is all we have
И увидеть, что у нас нет ничего, кроме горизонта,
And see for yourself the horizon is all we have
И увидеть, что у нас нет ничего, кроме горизонта.


Holding my breath until I know you're alright
Я задерживаю дыхание, пока не понимаю, что с тобой всё в порядке.
Because the water will only rise...
Ведь вода поднимется...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки