Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Safe Place to Land исполнителя (группы) Sara Bareilles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Safe Place to Land (оригинал Sara Bareilles feat. John Legend)

Безопасное место (перевод Евгения Фомина)

When holding your breath is safer than breathing
Когда задерживать дыхание кажется безопаснее, чем дышать,
When letting go is braver than keeping
Когда отпускать — храбрее, чем держать.
When innocent words turn to lies
Когда невинные слова превращаются в ложь,
And you can't hide by closing your eyes
И ты не можешь спрятаться, закрыв глаза.


When the pain is all that they offer
Когда окружающие причиняют лишь боль,
Like the kiss from the lips of monster
Словно поцелуй монстра.
You know the famine so well, you never met the feast
Ты слишком хорошо знаешь голод, ты никогда не был на пиршестве.
And home is the belly of the beast
И дом — это живот чудовища.


The ocean is wild and over your head
Бурный океан накрывает тебя с головой,
And the boat beneath you is sinking
И твоя лодка тонет.
Don't need room for your bags
Тебе не нужна комната для твоих вещей:
Hope is all that you have
У тебя есть только надежда.
So say the Lord's prayer twice, hold your babies tight
Так помолись Богу дважды, прижми своих детей,
Surely someone will reach out a hand
И кто-то, непременно, протянет руку,
And show you a safe place to land
И покажет тебе безопасное место, куда можно пойти.


Imagine yourself in a building
Представь, что ты находишься в здании,
Up in flames being told to stand still
Которое горит. И тебе сказали: "Стой смирно".
The window's wide open
Окно распахнуто,
This is leap is on faith
Этот прыжок на твоей вере,
You don't know who will catch you
Ведь ты не знаешь, кто поймает тебя.
Maybe somebody will
Может, кто-то и поймает.


The ocean is wild and over your head
Бурный океан накрывает тебя с головой,
And the boat beneath you is sinking
И твоя лодка тонет.
Don't need room for your bags
Тебе не нужна комната для твоих вещей:
Hope is all that you have
У тебя есть только надежда.
So say the Lord's prayer twice, hold your babies tight
Так помолись Богу дважды, прижми своих детей,
Surely someone will reach out a hand
И кто-то, непременно, протянет руку,
And show you a safe place to land
И покажет тебе безопасное место, куда можно пойти.


Be the hand of a hopeful stranger
Стань рукой незнакомца, который надеется,
Little scared but you're strong enough
Тебе немного страшно, но ты достаточно силён.
Be the light in the dark of this danger
Стань светом в этой опасной темноте,
'Til the sun comes up
Пока не встанет солнце.


Be the hand of a hopeful stranger
Бурный океан накрывает тебя с головой,
Little scared but you're strong enough
И твоя лодка тонет.
Be the light in the dark of this danger
Тебе не нужна комната для твоих вещей:
'Til the sun comes up
У тебя есть только надежда.

Так помолись Богу дважды, прижми своих детей,
Be the hand of a hopeful stranger
И кто-то, непременно, протянет руку,
Little scared but you're strong enough
И покажет тебе безопасное место, куда можно пойти.
Be the light in the dark of this danger

'Til the sun comes up
Стань рукой незнакомца, который надеется,

Тебе немного страшно, но ты достаточно силён.
Be the hand of a hopeful stranger
Стань светом в этой опасной темноте,
Little scared but you're strong enough
Пока не встанет солнце.
Be the light in the dark of this danger

'Til the sun comes up
Стань рукой незнакомца, который надеется,
'Til the sun comes up
Тебе немного страшно, но ты достаточно силён.
'Til the sun comes up
Стань светом в этой опасной темноте,

Пока не встанет солнце.

Пока не встанет солнце.

Пока не встанет солнце.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки