Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fire исполнителя (группы) Sara Bareilles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fire (оригинал Sara Bareilles)

Гореть (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Door clicks while his wheels start spinning on the pavement
Дверь закрывается, пока колёса его машины разгоняются по тротуару,
And I go fill the space up where he has been staying
А я иду заполнять пространство, в котором только что был он.
Won't lose much sleep,
Сон из-за него терять не собираюсь:
He never went that deep
Он не смог оставить глубокий след в моей душе.
"Love you," oh, you sweet thing, no, I never said that
И милый мой, я так и не призналась тебе в любви.
Let me hold your ego while you get your bag packed
Я подержу твой эгоизм, пока ты собираешь сумки,
Don't take this the wrong way
Не пойми меня неправильно,
But when the spade shows up,
Но когда возникнет такая потребность,
I call it by its first name
Я назову вещи своими именами. 1


[Chorus:]
[Припев:]
We were, we were never gonna catch fire
Мы не собирались воспламеняться,
We'd've burned up in the flames
Ведь мы бы сгорели дотла в огне
Long before they ever rose up higher
Ещё до того, как он бы успел разгореться.
Someday, I, I won't have to feel the cold, but I do now
Когда-нибудь мне не будет так холодно, но не сейчас,
So I'll know what it feels like when I feel fire, fire
Так что я пойму, каково это, когда почувствую пламя.


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
Mmm, fire
М-м-м, гореть,
Fire
Гореть.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Talk, touch, kiss, bend, this one's just like all the others
Разговоры, прикосновения, поцелуи, секс — я это уже проходила,
And I know all too well that I won't beat the waters
И я слишком хорошо знаю, что мне не одолеть стихию.
I held my breath to swim
Я задерживаю дыхание, когда плаваю,
The shallow shores aren't safe enough to dive in
Но на мелководье не так уж и безопасно нырять.


[Chorus:]
[Припев:]
We were, we were never gonna catch fire
Мы не собирались воспламеняться,
We'd've burned up in the flames
Ведь мы бы сгорели дотла в огне
Long before they ever rose up higher
Ещё до того, как он бы успел разгореться.
Someday, I, I won't have to feel the cold, but I do now
Когда-нибудь мне не будет так холодно, но не сейчас,
So I'll know what it feels like when I feel fire, fire
Так что я пойму, каково это, когда почувствую пламя.


[Bridge:]
[Переход:]
That comes-and-stays fire
Огонь, который появится в моей жизни и останется в ней навсегда,
On-blood-and-veins fire
Огонь, который потечёт по моим венам.
I've only ever wanted fire
Я всегда хотела одного — почувствовать огонь
In my chest, in my mouth, on my tongue, in my mind
В груди, на губах, на языке, в мыслях,
In my soul, so my lungs can breathe in fire
В душе, чтобы мои лёгкие могли вдыхать пламя.


[Chorus:]
[Припев:]
We'd've burned up in the flames
Мы не собирались воспламеняться,
Long before they ever rose up higher
Ведь мы бы сгорели дотла в огне
Someday, I, I won't have to feel the cold, but I do now
Ещё до того, как он бы успел разгореться.
So I'll know what it feels like when I feel fire, fire
Когда-нибудь мне не будет так холодно, но не сейчас,

Так что я пойму, каково это, когда почувствую пламя.





1 — дословно: Когда появится лопата, / Я обращусь к ней по имени. Здесь обыгрывается поговорка "Call a spade a spade (= букв. Называть лопату лопатой) ~ "называть вещи своими именами"
Х
Качество перевода подтверждено