Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pockets Full of Ink исполнителя (группы) Radical Face

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pockets Full of Ink (оригинал Radical Face)

Карманы, полные чернил (перевод Анастасия из Жукова)

The rain clouds chased me down
Дождевые облака меня преследовали,
And now I hang from a thread
А теперь я свисаю с потолка.
Could you put down the scissors?
Не мог бы ты отложить ножницы?


It's time I pull the plug
Мне пора махнуть рукой,
But I never learn and I never listen
Но я никогда не учусь и не слушаю.


Revolution hums my tune
Революция напевает мою мелодию,
It's never the same
Которая всегда звучит по-разному,
It's never that different
И в то же время в чём-то схоже.
And when the cavalry comes for you
И когда кавалерия приходит за тобой,
You can try to explain
Ты можешь попытаться объяснить,
But it's been useless
Но это бесполезно -
There's nothing left you can do
Ничего не поделаешь...


Wasted days
Дни, потраченные впустую,
Such a lazy turn of phrase
Как ленивый речевой оборот.
And the acting
А бездушный банкет
Is never ending
Никогда не заканчивается
A soulless banquet
Действом.


Pockets full of ink
Карманы, полные чернил,
My shoes have no soles
Мои туфли без подошв,
My head is a mess now
В голове сейчас беспорядок...
They got their claws in me
Они выпустили в меня свои когти,
I can't shake them loose
И я не могу так просто избавиться от них,
So I follow procedure
Так что я следую алгоритму:


And I'll bottle it up
Я помещу послание в бутылку
Ship it out
И брошу в море.
Cut my loss
Вовремя отказавшись от невыгодной затеи,
Play the game
Сыграю в игру,
Fill the graph
Заполню график,
Make my pitch
Сделаю свой шаг,
Show some charm
Излучу немного очарования,
Wow the crowd
Заставив толпу ахнуть, 1
Pack my bags
И соберу вещи...
But it's all a waste of time in the end
Но в конечном итоге всё это — пустая трата времени,
And now I'm working on losing...
И сейчас я работаю над умением проигрывать...


Lost our pace
Потеряли темп,
Question marks fill all the blanks
Знаки вопроса заполняют все пропуски.
If you pay attention
Если ты сосредоточен
To what you're missing
На своих промахах,
You won't recover
Ты никогда не победишь...


Off the tracks
С рельс
The train has slipped and crashed
Сошёл поезд и потерпел крушение.,
But the beauty
Но красота -
Is in the struggle
В борьбе,
Makes it worth the trouble
Благодаря ей игра стоит свеч.





1 — to wow — привести в восторг
Х
Качество перевода подтверждено