Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghost Towns исполнителя (группы) Radical Face

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghost Towns (оригинал Radical Face)

Города-призраки (перевод Анастасия из Жукова)

I've got no need for open roads
Мне не нужны открытые дороги,
Cause all I own fits on my back
Потому что все, чем я владею, помещается на моей спине.
I see the world from rusted trains
Я вижу мир из окон ржавых поездов
And always know I won't be back
И твёрдо уверен: я не вернусь.


Cause all my life is wrapped up in today
Потому что вся моя жизнь поглощена сегодняшним днём,
No past or future here
Здесь нет прошлого или будущего.
If I find my name's no good
Если собственное имя кажется мне неподходящим,
I just fall out of line
Я просто сбиваюсь с пути.


But I miss you
Но я скучаю по тебе,
But there's no coming home
Но нет пути домой,
There's no coming home
Нет пути домой
With a name like mine
С именем вроде моего.
I still think of you
Я все еще думаю о тебе...
But everyone knows
Но каждый знает,
Yeah, everyone knows
Да, каждый знает:
If you care, let it go
Если ты любишь, отпусти...


I've seen more places than I can name
Я видел больше мест, чем могу назвать,
And over time they all start to look the same
И со временем все они становятся похожими.
But it ain't that truth we chase
Но мы гонимся не за правдой.
No, it's the promise of a better place
Нет, это обещание лучшего места...


But all this time, I've been chasing down a lie
Все это время я усердно искал ложь,
And I know it for what it is
И я знаю, какая она,
But it beats the alternatives
А это лучше альтернатив,
So I'll take the lie
Поэтому я приму ложь.


I still miss you
Я все еще скучаю по тебе...
There's no going home
Нет пути домой,
There's no going home
Нет пути домой
With a name like mine
С именем, похожим на мое.
I still dream of you
Я все еще мечтаю о тебе...
But everyone knows
Но каждый знает,
Yeah, everyone knows
Да, каждый знает:
If you can, let it go
Если ты можешь, отпусти...
Х
Качество перевода подтверждено