Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Paper Birds исполнителя (группы) Radical Face

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Paper Birds (оригинал Radical Face)

Бумажные птицы (перевод БесКрасок из Екатеринбурга)

As Mother Nature sings Her requiem
Когда Мать-Природа поет свой реквием,
The machines all gather around and sing along
Все машины в округе собираются вместе и поют.
We hang from kites until the tide comes in
Мы свешиваемся c воздушных змеев, пока не придёт волна.
It'll be another week before we know what's wrong
Пройдет неделя, прежде чем мы осознаем, что же не так.


We watch the trees turn into skeletons
Мы наблюдаем, как деревья превращаются в скелеты,
As the leaves float to the ground and fill the cracks
Как листья опадают на землю и заполняют собой трещины.
They'll try to show us the improvements then
Они попытаются показать нам, что так даже лучше,
But they know without a doubt that we won't come back
Но у них даже нет сомнений, что мы не вернемся назад.


Drift to the moon, write out your name
Лети по ветру к луне, перепиши свое имя.
There's something to remember
Есть что вспомнить...
The smile on your face
Улыбки на твоем лице
Is enough to make me crawl out of this place
Достаточно, чтобы помочь мне выбраться отсюда.


So let's chew the fat until the axis bends
Так давайте поглощать жир, пока позвоночник не согнется.
Well, we'll climb inside the sun and write out our wills
Ну что ж, мы заберемся внутрь солнца и перепишем наши завещания,
We'll sell our secrets to the government
Мы вышлем наши секреты правительству,
So the world can eat them up until they've had their filled
Так что мир может поглотить их, пока они будут полны.


Caught in the rain, soaked to the bone
Оказавшись под дождем, промок до костей.
I'm nothing to remember
Я не оставил следов в памяти других,
But the smile on your face
Но улыбки на твоем лице
Is enough to make me crawl out of this place
Достаточно, чтобы помочь мне выбраться отсюда.


Torn paper birds
Разорванные бумажные птицы
Drop from the sky
Падают с небес
And carry my home away
И уносят мой дом,
The rooms in the walls
Комнаты в стенах.
Climb out and fall
Воздвигаются и падают...
I hope they'll be okay
Надеюсь, с ними все будет в порядке.


When you're fearless
Когда ты бесстрашен,
It makes it hard to stay awake
Становится трудно бодрствовать.
When you're gutless
Когда ты безволен,
It makes it hard to play the game
Тяжело играть в игру.


The cracks in my spine
Трещины в моем позвоночнике,
The gleam in my eye
Блеск в моих глазах,
The fog inside my lungs
Туман внутри моих легких –
They'll never change
Они никогда не изменятся,
And I'll do the same
И я буду поступать так же...
The war that's never won
Война, которую никто не выиграет.
Х
Качество перевода подтверждено