Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Off That исполнителя (группы) Pitbull

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Off That (оригинал Pitbull)

Я завязал с этим (перевод Алекс)

Now that's real simple
Всё очень просто:
(Pancho, beat that up man)
(Pancho, чувак, поддай ритма!)
If you off that, it means you don't mess with it
Если ты завязал с чем-то, значит, ты больше не связываешься с этим.
(Psyche)
(Psyche!)
But if you love that
Но если ты любишь что-то,
(Afrojack)
(Afrojack!)
That means you mess with it
Тогда это всегда с тобой.
Let me tell you what I mess with
Давайте я расскажу вам, что всегда со мной.


Skateboarding, I'm off that
Скейтбординг — я завязал с этим.
Label execs, I'm off that
Музыкальное продюсирование — я завязал с этим.
A&Rs, I'm off that
A&R 1 — я завязал с этим.
But DJs, I love that
Но диджейство — я люблю это!
Popping bottles, I'm off that
Откупоривание бутылок — я завязал с этим.
VIP, I'm off that
VIP — я завязал с этим.
Making it rain, I'm off that
Бросаться деньгами — я завязал с этим.
But DJs, I love that
Но диджейство — я люблю это!


[Hook 1:]
[1 хук:]
I'm off that, but I love that [8x]
Я завязал с этим, но я люблю это. [8x]


Being broke, I'm off that
Сидеть на мели — я завязал с этим.
Hanging on the block, I'm off that
Тусоваться на районе — я завязал с этим.
Weak bass blow, I'm off that
Малосильный бас — я завязал с этим.
Stop car go, I'm off that
Останавливать едущую машину — я завязал с этим.
Ducking dt's I'm off that
Погружаться в DTS 2 — я завязал с этим.
BTs, BTs
BTS! BTS! 3
Pink Pony, scarlets
Розовые пони, алые цвета,
Tootsies, I love that
Девочки — я люблю это!
Studio gangsters, I'm off that
Студийные гангстеры 4 — я завязал с этим.
Internet gangsters, I'm off that
Интернет-гангстеры 5 — я завязал с этим.
Young fuck, you can't trust
Молодой ё**рь, которому нельзя доверять,
That never bust, I'm off that
Которого ничем не проймешь — я завязал с этим.
Bad bitches, I love that
Развратные тёлки — я люблю это!
Bobo heels, I'm off that
Туфли от Bobo 6 — я завязал с этим.
Her hair a mess, toes a mess
У неё на голове шухер, пальцы не в порядке,
Nails a mess, I'm off that
Ногти не в порядке — я завязал с этим.
She kiss n' tell, I'm off that
Она трепется о своих похождениях — я завязал с этим.
She Instagram, I'm off that
Она в Инстаграме — я завязал с этим.
She bring her friends, I'm about that
Она приводит подружек — я не против:
The more the merrier, I love that
В тесноте, да не в обиде. Я люблю это!


[Hook 2: 2x]
[2 хук: 2x]
Dirty money, I'm off that
Грязные деньги — я завязал с этим.
Cleaning money, I'm off that
Отмывание денег — я завязал с этим.
Owing money, I'm off that
Брать деньги в долг — я завязал с этим.
Getting money, I love that
Зарабатывать деньги — я люблю это.


[Hook 1:]
[1 хук:]
I'm off that, but I love that [8x]
Я завязал с этим, но я люблю это. [8x]


Cognac, I'm off that
Коньяк — я завязал с этим.
Champagne, I'm off that
Шампанское — я завязал с этим.
Atlantico, is cool
Atlantico 7 — это круто,
But Voli, I love that
Но Voli 8 — я люблю это!
Communism, I'm off that
Коммунизм — я завязал с этим.
Dictators, I'm off that
Диктаторы — я завязал с этим.
Dick riders, I'm off that
Подлизы — я завязал с этим.
But freedom, I love that
Но свобода — я люблю это!
Plastic women, I'm off that
Пластиковые женщины — я завязал с этим.
Stuck up women, I'm off that
Высокомерные женщины — я завязал с этим.
Real Wives, I'm off that
Домохозяйки — я завязал с этим.
But freaky women, I love that
Но женщины с причудами — я люблю это!
Bad business, I'm off that
Невыгодные сделки — я завязал с этим.
Can't keep your word, I'm off that
Не сдерживать слово — я завязал с этим.
Never on time, I'm off that
Вечно опаздывать — я завязал с этим.
But haters, I love that
Но хейтеры — я люблю это!
(Keep hatin')
(Продолжайте завидовать!)
Lamborghinis, I'm off that
Ламборгини — я завязал с этим.
Ferraris, I'm off that
Феррари — я завязал с этим.
Maseratis, I'm off that
Мазерати — я завязал с этим.
But private flights, I love that
Но частные рейсы — я люблю это!


[Hook 2: 2x]
[2 хук: 2x]
Dirty money, I'm off that
Грязные деньги — я завязал с этим.
Cleaning money, I'm off that
Отмывание денег — я завязал с этим.
Owing money, I'm off that
Брать деньги в долг — я завязал с этим.
Getting money, I love that
Зарабатывать деньги — я люблю это.


[Hook 1: 2x]
[1 хук: 2x]
I'm off that, but I love that [8x]
Я завязал с этим, но я люблю это. [8x]





1 — A&R (Artists and repertoire) — подразделение звукозаписывающего лейбла, представители которого занимаются поиском новых исполнителей и авторов песен.

2 — DTS (Digital Theater System) — семейство систем цифровой многоканальной звукозаписи, созданное компанией "Диджител Сиэтер Систем".

3 — Возможно, аббревиатура выражения Burn That Shit.

4 — Имеются в виду рэп-исполнители, создающие себе в песнях имидж крутых парней, на деле таковыми не являющиеся.

5 — Имеются в виду рэп-исполнители, создающие себе в Интернете имидж крутых парней, на деле таковыми не являющиеся.

6 — Возможно, имя модного дизайнера.

7 — Atlantico — марка рома.

8 — Voli — марка французской водки. Pitbull является лицом ее рекламной кампании.
Х
Качество перевода подтверждено