Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Stop the Party исполнителя (группы) Pitbull

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Stop the Party (оригинал Pitbull feat. TJR)

Не останавливайте вечеринку (перевод Алекс)

You don't get them girls loose loose (TJR!)
Ты не заводишь, ты не заводишь этих девочек! (TJR!)
You don't get the world loose loose
Ты не заводишь, ты не заводишь этих девочек!
You don't get money move move
Ты не зарабатываешь деньги! Шевелись, шевелись!
But I do I do
А я — да, а я — да!
You don't get them girls loose loose
Ты не заводишь, не заводишь этих девочек!
You don't get the world loose loose
Ты не заводишь, не заводишь этих девочек!
You don't get money move move
Ты не зарабатываешь деньги! Шевелись, шевелись!
But I do I do
А я — да, а я — да!


I said, y'all having a good time out there
В смысле, вы здесь славно повеселитесь!


Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!
Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!


I'm running through the world like I'm running back
Я несусь по всему миру, как полузащитник,
Scarface, world's mine, running back
Лицо со шрамом, 1 мир у моих ног. 2 Помню:
30,000 people went here on me
30,000 людей смотрят на меня,
80,000 in London Wembley
80,000 на Уэмбли 3 в Лондоне,
90,000 Morocco, and I'm just getting warmed up, papo
90,000 в Марокко, и это я только разогреваюсь, приятель!
Catch me with RedOne in Stockholm, Beirut
Лови меня с RedOne 4 в Стокгольме; в Бейруте;
Cafe getting my drink on, mole
В кафе, накачивающегося спиртным. Круто!
Well all the pretty women hit the hookah
Здесь сегодня все прекрасные женщины курят кальян,
All of them sweet, azucar, azucar
Все, как одна, сладкие, сладкие, сладкие!
Dale disfruta
Получай удовольствие!


They can't, they won't, they never will, stop the party
Они не могут, они никогда не остановят вечеринку.
They can't, they won't, they never will, stop the party
Они не могут, они никогда не остановят вечеринку.


I said, y'all having a good time out there
В смысле, вы здесь славно повеселитесь!


Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!
Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!


I'm from the city, where they stress, and they sleep real bad
Я из города, где все под стрессом, поэтому там спят как суслики,
And now I'm doing shows in Helsinki (Finland)
А я устраиваю шоу в Хельсинки (в Финляндии).
I know what ya'll thinking,
Я знаю, что вы все думаете:
You're thinking, that you can out think me, but you can't frankly
Вы думаете, что вы умнее, но, на самом деле, это не так!
I'm out for the benjies, frankies, c-notes
Я здесь за бенджаминами, франками и сотнями. 5
Just cause you ain't me, don't hate me
Не питайте ко мне ненависти только из-за того, что вы — не я.
As a matter fact you should thank me
По большому счету, вы должны мне быть благодарны.
Even if you don't, you're welcome yankees
А если все-таки нет, то всё равно: пожалуйста, янки!
Zig-a zig-a zig-a zig-a
Зиг-заг, зиг-заг, зиг-заг!
Who got the key of the world, now, yours truly
У кого ключ от мира? У вашего покорного слуги!


They can't, they won't, they never will, stop the party
Они не могут, они никогда не остановят вечеринку.
They can't, they won't, they never will, stop the party
Они не могут, они никогда не остановят вечеринку.


I said, y'all having a good time out there
В смысле, вы здесь славно повеселитесь!


Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!
Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!


I'mma give it to ya, ah ah
Я даю вам, а! а!
Now give it to me, ah ah
А вы давайте мне, а! а!
I'mma give it to ya, ah ah
Я вам, а! а! –
Now give it to me, ah ah
А вы мне, а! а!
I'mma give it to ya, ah ah
Я вам, а! а! –
Now give it to me, ah ah
А вы мне, а! а!
Get funky, get funky
Отрывайтесь, отрывайтесь!
Now stop!
Без остановки!


I said, y'all having a good time out there
Говорю же, вы здесь славно повеселитесь!


[3x:]
[3 раза:]
Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!
Yeah, yeah, que no pare la fiesta
Да-а, да-а, не останавливайте вечеринку!
Don't stop the party
Не останавливайте вечеринку!





1 — намек на Тони Монтана, гангстера, главного героя одноименного фильма Брайана Де Пальма.

2 — перефразированный слоган фильма "Лицо со шрамом": "Мир у твоих ног" (The World Is Yours).

3 — имеется в виду стадион Уэмбли.

4 — RedOne — шведский музыкальный продюсер.

5 — имеются в виду деньги.
Х
Качество перевода подтверждено