Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Noch Einmal Geh Ich Nicht исполнителя (группы) Pietro B. (Basile)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Noch Einmal Geh Ich Nicht (оригинал Pietro B. (Basile))

Я больше не уйду (перевод Сергей Есенин)

Es ist nicht mehr weit
Осталось немного,
Ich bin bald zurück
Я скоро вернусь.
Einfach geradeaus,
Просто по прямой,
Noch ein kleines Stück
Ещё небольшой отрезок пути.
Was geschah mit uns?
Что случилось с нами?
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Vielleicht war's ein böser Blick
Может, это был сглаз.
Hoffentlich erinnerst du dich an mich
Надеюсь, ты меня помнишь.
Ich habe dich so wahnsinnig
Я, как безумный, по тебе
Über diese lange Zeit vermisst
Всё это долгое время скучал.


Bist du bereit?
Ты готова?
Nimm dir die Zeit!
Не спеши!
Lass es uns gut gehen!
Давай насладимся компанией друг друга!
Du weißt, was ich mein'
Ты знаешь, что я имею в виду.


Ich hab viel versäumt
Я многое упустил,
Ich hab es bereut
Сожалел об этом.
Lass mich erneut
Позволь мне снова
Ein Teil von dir sein!
Быть частью твоей жизни!


Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Ich bleibe bei dir
Я останусь с тобой.
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Ich würde erfrieren
Я бы замёрз.
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Du findest mich hier
Ты найдёшь меня здесь –
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Noch einmal geh ich nicht
Я больше не уйду.


Das Schicksal will,
Судьба хочет,
Dass wir uns endlich wiedersehen
Чтобы мы наконец-то снова увиделись.
Denselben Fehler
Ту же ошибку
Werde ich nicht noch mal begehen
Я ещё раз не совершу.


Die Uhr läuft immer weiter
Часы продолжают идти.
Nein, sie hält nicht an
Нет, они не останавливаются.
Das ist der Grund,
Вот причина,
Warum ich es nicht ändern kann
Почему я не могу всё исправить.


Wir werfen die Vergangenheit jetzt über Bord
Мы выбрасываем прошлое за борт
Und gleiten ganz entspannt
И скользим по водной глади расслабленно
An einen anderen Ort,
В другое место,
Denn wir sind eng verbunden
Ведь мы тесно связаны
Für ein Leben lang
На всю жизнь.


Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Ich bleibe bei dir
Я останусь с тобой.
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Ich würde erfrieren
Я бы замёрз.
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Du findest mich hier
Ты найдёшь меня здесь –
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Noch einmal geh ich nicht
Я больше не уйду.


Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Ich bleibe hier
Я останусь здесь.
Ich halte deine Hand,
Я держу тебя за руку,
Ich bin bei dir
Я с тобой.


Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Ich bleibe bei dir...
Я останусь с тобой...
Ich würde erfrieren
Я бы замёрз.
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Du findest mich hier
Ты найдёшь меня здесь.
Noch einmal geh ich nicht,
Я больше не уйду,
Ich bleibe bei dir
Я останусь с тобой
(Ich bleibe bei dir)...
(Я останусь с тобой)...
Ich würde erfrieren
Я бы замёрз.
Du bist alles, was ich,
Ты — всё, чего я,
Alles, was ich will
Всё, чего я хочу.
Du findest mich hier,
Ты найдёшь меня здесь,
Denn du gehörst zu mir
Ведь ты принадлежишь мне –
Noch einmal geh ich nicht
Я больше не уйду.
Х
Качество перевода подтверждено