Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Liebe Nur Dich исполнителя (группы) Pietro B. (Basile)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Liebe Nur Dich (оригинал Pietro B. (Basile) feat. SARAH)

Я люблю только тебя (перевод Сергей Есенин)

Tag und Nacht fühl' ich nur dich,
Днём и ночью я чувствую только тебя,
Weil ich dich brauche,
Потому что ты мне нужна,
Dich so sehr brauche!
Очень нужна!
Ich seh' dein Lächeln im Gesicht,
Я вижу твою улыбку,
Es ist einmalig
Она неповторима.
Du bist unglaublich!
Ты невероятная!
Diese Liebe, die uns vereint,
Эта любовь, которая нас объединяет,
Reicht bis zur Unendlichkeit
Простирается до бесконечности.
Wir schaffen alles zusammen,
Вместе мы справимся со всем,
Mit der Zeit
Со временем –
Wir sind Krieger, wir sind eins!
Мы воины, мы одно целое!


Vivo dentro il tuo respiro
Живу в твоём дыхании,
Seguo il tuo cammino
Следую по твоему пути.
Fuori nel deserto tu accanto a me
В пустыне ты рядом со мной.
Credo nel amore, onde di passione
Я верю в любовь, волны страсти.
Io e te per sempre,
Я и ты — это навсегда,
Denn ich liebe nur dich!
Ведь я люблю только тебя!
Denn ich liebe nur dich!
Ведь я люблю только тебя!


[SARAH]
[SARAH]
Halt mich fest, schau mich an!
Обними меня, посмотри на меня!
Fühlst du auch die Melodie,
Ты тоже чувствуешь мелодию,
Die durch unsere Adern fließt?
Которая течёт по нашим венам?
Trage mich fort
Унеси меня
An einen anderen Ort,
В другое место,
Wo nur Frieden existiert
Где только согласие существует
Und unser Traum lebendig wird!
И наша мечта оживает!


[Pietro Basile & SARAH]
[Pietro Basile & SARAH]
Es ist die Liebe,
Это любовь,
Die uns befreit,
Которая нас освобождает,
Sie reicht bis zur Unendlichkeit
Она простирается до бесконечности.
Wir schaffen alles zusammen,
Вместе мы справимся со всем,
Mit der Zeit
Со временем –
Wir sind Krieger,
Мы воины,
Wir kämpfen weiter,
Мы продолжаем бороться,
Denn wir sind es
Ведь это мы.


Vivo dentro il tuo respiro
Живу в твоём дыхании,
Seguo il tuo cammino
Следую по твоему пути.
Fuori nel deserto tu accanto a me
В пустыне ты рядом со мной.
Credo nel amore, onde di passione
Я верю в любовь, волны страсти.
Io e te per sempre,
Я и ты — это навсегда,
Denn ich liebe nur dich!
Ведь я люблю только тебя!
Denn ich liebe nur dich!
Ведь я люблю только тебя!


Vivo dentro il tuo respire
Живу в твоём дыхании
(Dentro il tuo respire)
(В твоём дыхании),
Seguo il tuo cammino
Следую по твоему пути.
Fuori nel deserto tu accanto a me
В пустыне ты рядом со мной.
Credo nel amore, onde di passione
Я верю в любовь, волны страсти.
Io e te per sempre,
Я и ты — это навсегда,
Denn ich liebe nur dich!
Ведь я люблю только тебя!
Denn ich liebe nur dich!
Ведь я люблю только тебя!
Ich liebe nur dich
Я люблю только тебя!
Х
Качество перевода подтверждено