Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Landline исполнителя (группы) Phoenix Foundation, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Landline (оригинал The Phoenix Foundation)

Домашний телефон (перевод Last Of)

When the city falls
Когда падет наш город,
I will take your calls
Я отвечу на твой звонок.
I can feel your voice
Чувствую, как твой голос
Buzzing through the walls
Вибрирует сквозь стены.


I'll give you the number to dial
Я запишу номер, по которому меня можно найти,
And I'll be here a while
И буду ждать долго-долго.
I will answer when you call me
Я отвечу, когда ты позвонишь.


On the landline
По домашнему телефону.
Call me on the landline
Позвони мне по домашнему телефону.
In the blue light
В голубом свете
You dial “1-800 R U ALRIGHT?”
Ты набираешь 1-800-ТЫ В ПОРЯДКЕ?


We could float away
Мы могли бы улететь
Off to All Day Bay
На залив Олдей. 1
But when I'm in the blue
Но боюсь, что если зайду в океан,
I fear you can't get through
Ты не сможешь дозвониться.


We need a connection to make it
Чтобы все получилось, между нами должна установиться связь,
And I'll never break it
Я никогда ее не разорву.
I will answer when you call me
Я отвечу, когда ты позвонишь.


On the landline
По домашнему телефону.
You call me On the Landline
Позвони мне по домашнему телефону.
In the blue light
В голубом свете
You dial “1-800 R U ALRIGHT?”
Ты набираешь 1-800-ТЫ В ПОРЯДКЕ?


Is this the real world?
Этот мир реален?
What it's like to be a human being
Каково это, быть человеком?
I want to hear something new
Я бы послушал что-нибудь новенькое,
Ringing in my ears
Что-то, отдающееся звоном в ушах,
Coming down the line
Что-то, бегущее по проводам.
You live in the clouds
Ты живешь в облаках,
I'm still on the ground
А я все на земле.


So call me on the landline
Поэтому позвони мне по домашнему телефону.
You call me on the landline
Позвони мне по домашнему телефону.
In the blue light
В голубом свете
You dial “1-800 R U ALRIGHT?”
Ты набираешь 1-800-ТЫ В ПОРЯДКЕ?


Is this the real world? (is this real?)
Этот мир реален?
What it's like to be a human being
Каково это, быть человеком?
I want to hear something new
Я бы послушал что-нибудь новенькое,
Ringing in my ears
Что-то, отдающееся звоном в ушах,
Coming down the line
Что-то, бегущее по проводам.


Landline
Домашний телефон.
Why don't you call me on the
Может быть, ты позвонишь мне по
Landline
Домашнему телефону?
Yeah on the
Да, по
Landline
Домашнему телефону.
You call me on the
Позвони мне по
Landline, landline
Домашнему телефону, домашнему телефону.





1 — All Day Bay — залив в Отаго, Новая Зеландия.
Х
Качество перевода подтверждено