Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1000 Wunder исполнителя (группы) Paulina Wagner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1000 Wunder (оригинал Paulina Wagner)

1000 чудес (перевод Сергей Есенин)

Kannst du noch an Märchen glauben,
Ты ещё можешь верить в сказки,
An Träume unterm Regenbogengold?
В мечты под радугой из горшочка с золотом?
Die Antwort steht in meinen Augen
Ответ в моих глазах.
Hast mich aus dem Dornröschenschlaf geholt
Ты пробудил меня ото сна Спящей красавицы.


Viel zu lang war es Nacht,
Слишком долго была ночь,
Doch jetzt bist du hier
Но теперь ты здесь.
Es ist unendlich schön mit dir
Бесконечно здорово с тобой.


1000 Wunder heute Nacht,
1000 чудес сегодня ночью
Die hast du mir mitgebracht
Ты принёс мне.
Will unter Sternen mit dir tanzen geh'n,
Хочу среди звёзд потанцевать с тобой,
Im siebten Himmel eine Runde dreh'n
Немного прогуляться на седьмом небе.
1000 Wunder heute Nacht
1000 чудес сегодня ночью.


Du kannst meine Wünsche lesen,
Ты можешь читать мои желания,
Fliegst mich durch ein rosa Wolkenmeer
Летишь со мной через розовое море облаков.
Wo bist du nur so lang gewesen?
Где же ты был так долго?
Alles ist so anders als vorher
Всё по-другому, чем раньше.


Und ich mache meine Augen jetzt einfach zu
И теперь я просто закрываю глаза.
Pures Kribbeln, nur ich und du
Бабочки в животе, только я и ты.


1000 Wunder heute Nacht
1000 чудес сегодня ночью
Die hast du mir mitgebracht
Ты принёс мне.
Will unter Sternen mit dir tanzen geh'n,
Хочу среди звёзд потанцевать с тобой,
Im siebten Himmel eine Runde dreh'n
Немного прогуляться на седьмом небе.
1000 Wunder heute Nacht
1000 чудес сегодня ночью.


Du knallst ohne Warnung
Ты врезаешься без предупреждения
In mein Leben
В мою жизнь.
Liebe 2.0 – du lässt mich schweben
Любовь 2.0 – ты позволяешь мне парить.


1000 Wunder heute Nacht
1000 чудес сегодня ночью
(1000 Wunder heute Nacht)
(1000 чудес сегодня ночью)
Die hast du mir mitgebracht
Ты принёс мне
(Die hast du mir mitgebracht)
(Ты принёс мне)
Will unter Sternen mit dir tanzen geh'n,
Хочу среди звёзд потанцевать с тобой,
Im siebten Himmel eine Runde dreh'n
Немного прогуляться на седьмом небе
(Eine Runde dreh'n)
(Немного прогуляться)
1000 Wunder heute Nacht [x2]
1000 чудес сегодня ночью [x2]
Х
Качество перевода подтверждено