Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Sun Is Often Out исполнителя (группы) Patrick Wolf

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Sun Is Often Out (оригинал Patrick Wolf)

Нередко солнце выходит из-за облаков (перевод Ольга)

Tower Bridge
Тауэрский мост 1
Is closing
Перекрывают,
And all of Bermondsey
И весь Бермендзи 2
Is asleep
Погрузился в сон.


Streetlight walks the waters
Свет уличных фонарей гуляет по глади воды,
Rising fast and dark and deep
Внезапно вздымающейся, тёмной, глубокой.


Well is your work of art so heavy
Что ж, твоё произведение искусства как тяжелая ноша,
That it will not let you live?
Что не позволяет тебе спокойно жить?


You'll be missed
По тебе станут грустить,
Soon there'll be flowers in the river
На реку спустят цветы,
Tears being shed
Уронят слёзы.


You'll be missed
По тебе станут грустить.


So life has blessed you with a gift boy
Жизнь благословила тебя даром, друг мой,
That you've gone and thrown away
Который ты расточил и отбросил.


And with it your whole future
И с ним вместе всё своё будущее,
And left behind your family
И свою семью.


They're throwing flowers in the river
Они бросают в реку цветы,
Prayers are being said
Они произносят молитвы.


You'll be missed
Они будут скучать по тебе.


They're throwing flowers in the river
Они бросают цветы в реку,
Where your body cold was found
Где нашли твоё холодное тело.


And you're missed
И они грустят,
You're missed
Им не хватает тебя.


Now I sit down here at low tide
И вот, при отливе, я сижу тут
And I wait for the Peregrines
И жду, когда прилетят сапсаны.


Stephen this is where I live now
Стивен, теперь тут мой дом,
That I have overcome my demons
Так я справился со своими демонами.


And have grown out of that thinking
И я перерос все те мысли,
That would not let me live or give
Которые не дали бы мне жить или отступиться?


I throw my flowers in the river
И я бросаю в реку цветы,
Tears are being shed
Роняю слезы,
You are missed
И я скучаю по тебе.


And the poem reads
И читаю стихи,
And I remember the day you told me that
И я вспоминаю день, когда ты сказал, что
The sun, the sun, the sun
Солнце, солнце, солнце...


The sun is often out
Солнце частенько выходит из-за туч.


Why didn't you know that?
Почему ты не вспомнил об этом?


And yes
Ведь и правда,
The sun, the sun, the sun
Солнце, солнце, солнце
Is often out
Часто выходит из-за облаков.


I wish I had known you better
Я хотел бы знать тебя лучше


Was your work of art so heavy
Твоё произведение искусства было как тяжкая ноша,
That it would not let you live?
Что не давала тебе жить?





1 — разводной мост в центре Лондона над рекой Темзой, недалеко от Лондонского Тауэра

2 — Район Лондона на юге
Х
Качество перевода подтверждено