Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Una Flor исполнителя (группы) Ozuna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Una Flor (оригинал Ozuna)

Цветок (перевод Emil)

Una historia
История,
Basada en la vida real
Основанная на реальных событиях,
Basada en la vida real
Основанная на реальных событиях.


Mira bien, quien está
Посмотри внимательно, кто там
(Está)
(Там)
Tocando tu puerta
Стучится в твою дверь,
(Tocando tu puerta)
(Стучится в твою дверь)
Igual que ayer
Так же как и вчера,
Pero ya no lo puedes ver
Но ты его уже не видишь.


Mira bien, sigue ahí
Посмотри внимательно, он все еще там,
Hablando contigo
Разговаривает с тобой,
(Hablando contigo)
(Разговаривает с тобой)
Mientras duermes
Пока ты спишь,
Y ya no la puedes escuchar
Ты уже не слышишь его.


Mira bien, siempre está
Посмотри внимательно, он всегда там
(Está)
(Там)
Tocando tu puerta
Стучится в твою дверь,
Igual que ayer
Так же как и вчера,
Pero ya no lo sientes más
Но ты уже его не чувствуешь.


Mira bien, sigue ahí
Посмотри внимательно, он все еще там,
Hablando contigo (Oh ohh)
Разговаривает с тобой (Оу оуу),
Mientras duermes
Пока ты спишь,
Y su voz la puedes escuchar
Ты слышишь его голос.


Te he mentido
Я обманул тебя,
He pecado igual que tú
Я грешил, также как и ты.
He brindado mi sonrisa
Я улыбался,
He sido ser de luz
Я был светом.


Destino de oscuridad
Загадка таится
En mi interior
Внутри меня.
Y me he dejado llevar también
И я тоже позволил
De la pasión oh ohh
Страсти овладеть мной, оу оуу.


Y se murió el amor
И умерла любовь.
Tengo una mala historia como tú
У меня такая же печальная история, как и у тебя.
Y también cargue mi cruz uh uhh
Я тоже нес свой тяжкий крест, уо, уоо.


He visto
Я видел
Morir una flor
Как гибнет цветок,
De único color
Цвета,
Que no creo ver jamás ah ahh
Которого я никогда не видел.


Y si el cielo se nubla
А если небо закроют облака,
(Y si el cielo se nubla)
(А если небо закроют облака)
Y ya no te veo
И я тебя уже не вижу,
(Y ya no te veo)
(И я тебя уже не вижу)
El perfume de tu ropa interior
Аромат твоего белья
queda conmigo
Останется со мной.


Y si el tiempo se aprisa
А когда время пролетит,
(Y si el tiempo se aprisa)
(И если время пролетит)
Y yo me pongo viejo
И я состарюсь,
(Y yo me pongo viejo)
(И я состарюсь)
Tu foto quedará
Твоя фотография останется
Bajo mi almohada
Под моей подушкой.


Y no sé si llegará
Я не знаю, сможет ли
Alguien que te suplante
Кто-нибудь заменить тебя,
Aun después de morir y ih
Даже после смерти.


Y si mi alma vuela alto
А когда моя душа взлетит высоко,
Mas allá
Очень высоко,
Solo pido a Dios
Я попрошу у Бога,
Seguir cuidando de ti y ih
Продолжать беречь тебя.


Y se murió el amor (se murió el amor)
И умерла любовь. (Умерла любовь)
Tengo una mala historia como tú (Woh)
У меня такая же печальная история, как и у тебя. (Вау)
Y también cargue mi cruz uh uhh
Я тоже нес свой тяжкий крест, уо, уоо.


He visto
Я видел
Morir una flor
Как гибнет цветок,
El único color
Цвета,
Que no creo ver jamás ah ahh
Которого я никогда не видел.


Y se murió el amor
И умерла любовь.
Tengo una mala historia como tú
У меня такая же печальная история, как и у тебя.
Y también cargue mi cruz uh uhh
Я тоже нес свой тяжкий крест, уо, уоо.


He visto
Я видел
Morir una flor
Как гибнет цветок,
El único color
Цвета,
Que no creo ver jamás ah ahh
Которого я никогда не видел.
Х
Качество перевода подтверждено