Yo sé que tus padres
Я знаю, что твои родители
No te quieren conmigo,
Не хотят видеть тебя со мной,
No sé si será por mis tatuajes
Не знаю, это из-за моих татуировок
O la forma en que yo vivo.
Или из-за моего образа жизни.
Dile que tú me quieres,
Скажи им, что ты меня любишь,
Que no le hagas caso a lo que digan,
Не обращай внимания на то, что они говорят,
Nos vivimos enamorando día a día.
Мы любим друг друга больше с каждым днём.
Dile que soy yo el que tu quiere,
Скажи им, что я — тот, кто тебя любит,
Explícale lo que sucedió entre tú y yo,
Объясни им то, что произошло между нами,
La llama se encendió,
Пламя разгорелось,
No sé lo que pasó.
Не знаю, что произошло.
Dile que tú me quieres,
Скажи им, что ты меня любишь,
Que no le hagas caso a lo que digan,
Не обращай внимания на то, что они говорят,
Nos vivimos enamorando día a día, vida mía.
Мы любим друг друга больше с каждым днём, жизнь моя.
Ya no quiero ocultarlo, quiero tenerte cerca,
Я не хочу скрывать это, хочу, чтобы ты была рядом,
Hablo con tu madre, aunque sé que es difícil de convencerla,
Я поговорю с твоей мамой, хотя знаю, что её сложно убедить,
Que no se deje llevar por las apariencias,
Что не нужно судить по внешнему виду,
Porque mi corazón siempre te trata con decencia.
Ведь моё сердце всегда обращается с тобой порядочно.
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo,
Ты, как никто другой, знаешь, какой я с тобой,
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así,
Не имеет значения мой образ жизни, ты любишь меня таким,
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo,
Ты, как никто другой, знаешь, какой я с тобой,
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así.
Не имеет значения мой образ жизни, ты любишь меня таким.
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo,
Ты, как никто другой, знаешь, какой я с тобой,
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así,
Не имеет значения мой образ жизни, ты любишь меня таким,
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo,
Ты, как никто другой, знаешь, какой я с тобой,
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así.
Не имеет значения мой образ жизни, ты любишь меня таким.
Dile que tú me quieres,
Скажи им, что ты меня любишь,
Que no le hagas caso a lo que digan,
Не обращай внимания на то, что они говорят,
Nos vivimos enamorando día a día.
Мы любим друг друга больше с каждым днём.
Dile que soy yo el que tu quiere,
Скажи им, что я — тот, кто тебя любит,
Explícale lo que sucedió entre tú y yo,
Объясни им то, что произошло между нами,
La llama se encendió,
Пламя разгорелось,
No sé lo que pasó.
Не знаю, что произошло.
Dile que tú me quieres,
Скажи им, что ты меня любишь,
Que no le hagas caso a lo que digan,
Не обращай внимания на то, что они говорят,
Nos vivimos enamorando día a día, vida mía.
Мы любим друг друга больше с каждым днём, жизнь моя.
Siempre que estamos juntos, se hace bueno el momento,
Всегда, когда мы вместе, нам хорошо,
No me quieren contigo,
Они не хотят меня видеть рядом с тобой,
Porque nadie sabe lo que por ti siento,
Потому что никто не знает, что я к тебе испытываю,
Como soy de calle, dicen que no soy fiel,
Так как я с улицы, говорят, что я неверный,
Ya he demostrado que mis ojos son para ti mujer.
Я показал уже, что мои глаза смотрят только на тебя, милая.
No soportan, que nos vaya bien,
Они не выносят, когда у нас всё хорошо,
Amigas comentan cuando nos ven felices,
Подруги сплетничают, когда видят нас счастливыми,
Vete y dile que yo te trato bien,
Иди и скажи им, что я веду себя хорошо,
Que le están mintiendo con lo que de mi le dicen.
Что они врут обо мне.
No soportan, que nos vaya bien,
Они не выносят, когда у нас всё хорошо,
Amigas comentan cuando nos ven felices,
Подруги сплетничают, когда видят нас счастливыми,
Vete y dile que yo te trato bien,
Иди и скажи им, что я веду себя хорошо,
Que le están mintiendo con lo que de mi le dicen.
Что они врут обо мне.
[Arcangel & Ozuna:]
[Arcangel & Ozuna:]
Dile que tú me quieres,
Скажи им, что ты меня любишь,
Que no le hagas caso a lo que digan,
Не обращай внимания на то, что они говорят,
Nos vivimos enamorando día a día.
Мы любим друг друга больше с каждым днём.
Dile que soy yo el que tu quiere,
Скажи им, что я — тот, кто тебя любит,
Explícale lo que sucedió entre tú y yo,
Объясни им то, что произошло между нами,
La llama se encendió,
Пламя разгорелось,
No sé lo que pasó.
Не знаю, что произошло.
Dile que tú me quieres,
Скажи им, что ты меня любишь,
Que no le hagas caso a lo que digan,
Не обращай внимания на то, что они говорят,
Nos vivimos enamorando día a día.
Мы любим друг друга больше с каждым днём.
Dile Que Tú Me Quieres
Скажи им, что ты любишь меня (перевод Emil)
Yo sé que tus padres
Я знаю, что твои родители
No te quieren conmigo
Не хотят видеть тебя со мной.
No sé si será por mis tatuajes
Я не знаю, это из-за моих татуировок
O la forma en que yo vivo
Или из-за того, как я живу.
Dile que tú me quieres
Скажи им, что ты любишь меня,
Que no le hagas caso a lo que digan
Не обращай внимания на то, что они говорят.
Nos vivimos enamorando día a día
Мы любим друг друга, день ото дня.
Dile que soy yo el que tu quiere
Скажи им, что я люблю тебя,
Explícale lo que sucedió entre tú y yo
Объясни им, что произошло между нами.
La llama se encendió
Пламя охватило нас,
No sé lo que pasó
Я не знаю, что произошло.
Dile que tú me quieres
Скажи им, что ты любишь меня,
Que no le hagas caso a lo que digan
Не обращай внимания на то, что они говорят.
Nos vivimos enamorando
Мы любим друг друга,
Día a día, vida mía
День ото дня.
Ya no quiero ocultarlo, quiero tenerte cerca
Я не хочу больше прятаться, я хочу быть рядом с тобой.
Hablo con tu madre, aunque sé que es difícil de convencerla
Поговори со своей матерью, хоть я и знаю, что будет непросто убедить ее в том,
Que no se deje llevar por las apariencias
Что не следует судить по внешности,
Porque mi corazón siempre te trata con decencia
Потому что мое сердце всегда относится к тебе с уважением.
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo
Ты как никто другой знаешь, какой я.
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así (oye baby)
Не важен мой образ жизни, ты любишь меня таким, какой я есть.
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo
Ты как никто другой знаешь, какой я.
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así
Не важен мой образ жизни, ты любишь меня таким, какой я есть.
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo
Ты как никто другой знаешь, какой я.
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así
Не важен мой образ жизни, ты любишь меня таким, какой я есть.
Tu más que nadie sabe cómo, soy yo contigo
Ты как никто другой знаешь, какой я.
No importa mi estilo de vida, tú me quieres así
Не важен мой образ жизни, ты любишь меня таким, какой я есть.
Dile que tú me quieres
Скажи им, что ты любишь меня,
Que no le hagas caso a lo que digan
Не обращай внимания на то, что они говорят.
Nos vivimos enamorando día a día
Мы любим друг друга, день ото дня.
Dile que soy el que te quiere
Скажи им, что я люблю тебя,
Explícale lo que sucedió entre tú y yo
Объясни им, что произошло между нами.
La llama se encendió
Пламя охватило нас,
No sé cómo pasó
Я не знаю, что произошло.
Dile que tú me quieres
Скажи им, что ты любишь меня,
Que no le hagas caso a lo que digan
Не обращай внимания на то, что они говорят.
Nos vivimos enamorando día a día, vida mía
Мы любим друг друга, день ото дня.
Siempre que estamos juntos, se hace bueno el momento
Нам всегда хорошо вместе,
No me quieren contigo
Они не хотят видеть меня с тобой,
Porque nadie sabe lo que por ti siento
Потому что никто не знает то, что я чувствую к тебе.
Como soy de calle, dicen que no soy fiel
Из-за того, что я из улицы, говорят, что я не верный.
Ya he demostrado que mis ojos son para ti mujer
Я уже доказал, что мне нужна только ты.
No soportan, que nos vaya bien
Им невыносимо, что мы вместе.
Amigas comentan cuando nos ven felices
Подруги сплетничаю, когда видят нас вместе.
Vete y dile que yo te trato bien
Иди, скажи им, что я хорошо отношусь к тебе,
Que le están mintiendo con lo que de mi le dicen
Ведь то, что они говорят обо мне, это вранье.
No soportan, que nos vaya bien
Им невыносимо, что мы вместе.
Amigas comentan cuando nos ven felices
Подруги сплетничаю, когда видят нас вместе.
Vete y dile que yo te trato bien
Иди, скажи им, что я хорошо отношусь к тебе,
Que le están mintiendo con lo que de mi le dicen
Ведь то, что они говорят обо мне, это вранье.
[Arcangel & Ozuna:]
[Arcangel & Ozuna:]
Dile que tú me quieres
Скажи им, что ты любишь меня,
Que no le hagas caso a lo que digan
Не обращай внимания на то, что они говорят.
Nos vivimos enamorando día a día.
Мы любим друг друга, день ото дня.
Dile que soy yo el que te quiere
Скажи им, что я люблю тебя,
Explícale lo que sucedió
Объясни им, что произошло между нами.
Entre tú y yo, la llama se encendió
Пламя охватило нас,
No sé cómo pasó
Я не знаю, что произошло.
Dile que tú me quieres (díselo)
Скажи им, что ты любишь меня,
Que no le hagas caso a lo que digan
Не обращай внимания на то, что они говорят.
Nos vivimos enamorando día a día
Мы любим друг друга, день ото дня.
Х