Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Si No Te Quiere исполнителя (группы) Ozuna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Si No Te Quiere (оригинал Ozuna)

Если он не любит тебя (перевод Наташа)

Si tu marido no te quiere, quiere,
Если твой муж тебя не любит, не любит,
Baby, mejor tu dale banda, por qué?
Малышка, лучше кинь его, почему?
Porque esta noche si se bebe, bebe,
Потому что этой ночью он напьётся, напьётся,
Baby, nos vamos hasta que el sol salga.
Малышка, давай уйдём до рассвета.


Yo sé, que esta noche tu te atreves bebe,
Я знаю, что этой ночью ты осмелишься, малышка,
Porque, si las botellas aquí no faltan,
Потому что бутылки здесь не заканчиваются,
Baby, porque esta noche si se bebe, bebe,
Малышка, потому что этой ночью он напьётся, напьётся,
Baby, nos vamos hasta que el sol salga,
Малышка, давай уйдём до рассвета,
Yo sé, que esta noche tu te atreves.
Я знаю, что этой ночью ты осмелишься.


Si el no te quiere yo te sigo aparte,
Он тебя не любит, а я следую за тобой на расстоянии,
Dile a ese bobo que deje de engañarte,
Скажи этому дураку, чтобы перестал обманывать тебя,
Tu estás buena no estás pa amarrarte,
Ты — хорошая, ты не для одиночества,
El te deja sola y yo paso a rescatarte,
Он оставляет тебя одну, и я иду отвоёвывать тебя,
En la nave yo le llego y ready con la fory fay,
На корабле я приеду и готов к честной схватке,
Igual si tu novio se me acerca a por ahí,
Если твой жених подойдёт ко мне,
Nos vamos a la discoteca encendemos la película en jay,
Уходим на дискотеку, зажжём, как в фильме,
Como tu tan dura no la ay.
Какая же ты... ай.


Hasta amanecer
До рассвета
Quédate conmigo mujer,
Останься со мной, женщина,
Tranquila que el no lo va a saber,
Успокойся, он ничего не узнает,
Tu tienes lo que yo ando buscando,
У тебя есть то, что я ищу,
Te quiero tener.
Хочу тебя рядом.


Hasta amanecer
До рассвета
Quédate conmigo mujer,
Останься со мной, женщина,
Tranquila que el no lo va a saber,
Успокойся, он ничего не узнает,
Tu tienes lo que yo ando buscando...
У тебя есть то, что я ищу...


Si tu marido no te quiere, quiere,
Если твой муж тебя не любит, не любит,
Baby, mejor tu dale banda, por qué?
Малышка, лучше кинь его, почему?
Porque esta noche si se bebe, bebe,
Потому что этой ночью он напьётся, напьётся,
Baby, nos vamos hasta que el sol salga.
Малышка, давай уйдём до рассвета.


Yo sé, que esta noche tu te atreves bebe,
Я знаю, что этой ночью ты осмелишься, малышка,
Porque, si las botellas aquí no faltan,
Потому что бутылки здесь не заканчиваются,
Baby, porque esta noche si se bebe, bebe,
Малышка, потому что этой ночью он напьётся, напьётся,
Baby, nos vamos hasta que el sol salga,
Малышка, давай уйдём до рассвета,
Yo sé, que esta noche tu te atreves.
Я знаю, что этой ночью ты осмелишься.


Ve y dile que no pelee tanto,
Пойди и скажи ему, чтобы не распускал руки,
Que tienes el nene que te está manteniendo bien,
Что у тебя есть парень, который тебя поддерживает,
Que tu te vas y que no lo quieres a él,
Что ты уходишь и что не любишь его,
Y mejor conmigo quieres amanecer.
И лучше со мной встретишь рассвет.


Es que tu estás bien durota, se te nota,
Ты очень хорошенькая, это заметно,
Lo hacemos despacio, besando tu boca,
Будем делать это медленно, целуя твои губы,
Nos tenemos ganas, cuerpo con cuerpo chocan,
Мы хотим друг друга, тела сталкиваются,
Cuando te miro se te nota esa nota, bien loca mai.
Когда смотрю на тебя, замечаю эту изюминку, сумасшедшая моя.


Si tu marido no te quiere, quiere,
Если твой муж тебя не любит, не любит,
Baby, mejor tu dale banda, por qué?
Малышка, лучше кинь его, почему?
Porque esta noche si se bebe, bebe,
Потому что этой ночью он напьётся, напьётся,
Baby, nos vamos hasta que el sol salga.
Малышка, давай уйдём до рассвета.


Yo sé, que esta noche tu te atreves bebe,
Я знаю, что этой ночью ты осмелишься, малышка,
Porque, si las botellas aquí no faltan,
Потому что бутылки здесь не заканчиваются,
Baby, porque esta noche si se bebe, bebe,
Малышка, потому что этой ночью он напьётся, напьётся,
Baby, nos vamos hasta que el sol salga,
Малышка, давай уйдём до рассвета,
Yo sé, que esta noche tu te atreves.
Я знаю, что этой ночью ты осмелишься.
Х
Качество перевода подтверждено