Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Changes исполнителя (группы) Lauv

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Changes (оригинал Lauv)

Перемены (перевод slavik4289)

I'm getting rid of all my clothes I don't wear
Я избавляюсь от всех шмоток, что не ношу,
I think I'm gonna cut my hair
Думаю, что нужно постричься,
'Cause these days, I don't feel like me, mmm
Потому что сейчас я не ощущаю себя собой, ммм.
I think I'm gonna take a break from alcohol
Думаю, надо взять перерыв от алкоголя,
Probably won't last that long
Вероятно, это долго не продлится.
But Lord knows I could use some sleep, mmm
Видит Бог, мне не помешает поспать, ммм.


Changes, they might drive you half-insane
Перемены, они могут свести тебя наполовину с ума,
But it's killing you to stay the same
Но тебя убивает то, что ты остаёшься тем же.
But it's all gonna work out, it's all gonna work out someday
Однако, всё получится, однажды всё наладится.
Moments, livin' with your eyes half-open
В моменты жизни с полуоткрытыми глазами
You've been thinking 'bout these changes
Ты постоянно думаешь об этих переменах.
It's all gonna work out, it's all gonna work out someday
Всё наладится, однажды всё наладится.


I think I'm gonna take some pills to fix my brain
Думаю, надо выпить таблеток, чтобы привести голову в порядок,
'Cause I tried every other way
Потому что я уже всё испробовал,
But some things you can't fix yourself
Но с кое-чем не справиться в одиночку.
But it's sad that he's doing the same thing over and over
И так грустно, что он делает всё то же раз за разом,
And life ain't easy these days, no, life ain't easy these days
А жизнь сейчас совсем не простая, нет, совсем не простая.


Changes (Changes), they might drive you half-insane (Changes)
Перемены, они могут свести тебя наполовину с ума,
But it's killing you to stay the same (Changes)
Но тебя убивает то, что ты остаёшься тем же.
But it's all gonna work out, it's all gonna work out someday
Однако, всё получится, однажды всё наладится.
Moments (Moments), livin' with your eyes half-open (Half-open)
В моменты жизни с полуоткрытыми глазами
You've been thinking 'bout these changes (Changes)
Ты постоянно думаешь об этих переменах.
It's all gonna work out, it's all gonna work out someday
Всё наладится, однажды всё наладится.


Na-na-na-na-na-na-na...
На-на-на-на-на-на-на...


Changes, they might drive you half-insane
Перемены, они могут свести тебя наполовину с ума,
But it's killing you to stay the same
Но тебя убивает то, что ты остаёшься тем же.
But it's all gonna work out, it's all gonna work out someday
Однако, всё получится, однажды всё наладится.
Moments (Moments), living with your eyes half-open (Half-open)
В моменты жизни с полуоткрытыми глазами
You've been thinking 'bout these changes (Changes)
Ты постоянно думаешь об этих переменах.
It's all gonna work out, it's all gonna work out someday
Всё наладится, однажды всё наладится.
Х
Качество перевода подтверждено