Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zeig Mir, Was Liebe Ist (Show Me Love) исполнителя (группы) Karsten Walter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zeig Mir, Was Liebe Ist (Show Me Love) (оригинал Karsten Walter)

Покажи мне, что такое любовь (Покажи мне любовь) (перевод Сергей Есенин)

(Show me love)
(Покажи мне любовь)
(Somebody show me love)
(Кто-нибудь, покажите мне любовь)


Nur ein leiser Traum
Просто лёгкий сон.
Ein Streifen am Horizont
Полоска заката на горизонте.
Ein Gedanke, der den Atem raubt
Мысль, от которой захватывает дух.
Der erste Kuss bei unserm Song
Первый поцелуй под нашу песню.


Woher komm' all diese Gefühle?
Откуда все эти чувства?
Wir wollten uns nicht verlieben,
Мы не хотели влюбляться,
Nur ein kurzer Blick
Просто мимолётный взгляд.
Vielleicht wär's anders gekomm'
Возможно, всё было бы иначе
Und wir wären nur Freunde geblieben,
И мы бы остались просто друзьями,
Jetzt gibt es kein Zurück
Теперь нет пути назад.


Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.
Das ist mehr als ein Spiel für mich
Для меня это больше, чем игра.
Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.


Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.
Glaub' dir, egal was du mir versprichst
Верю тебе, что бы ты ни пообещала мне.
Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.


Show me Love
Покажи мне любовь
(Somebody) Show me love [x3]
(Кто-нибудь) Покажи мне любовь [x3]
Zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, что такое любовь.


Jetzt haben sich die Spuren der Nacht
Теперь следы ночи
Wie Tau über mein Herz gelegt
Легли на моё сердце как роса.
Hab heute nur an uns gedacht
Сегодня я думал только о нас.
Wann werden wir uns wiedersehen?
Когда мы встретимся снова?


Woher komm' all diese Gefühle?
Откуда все эти чувства?
Wir wollten uns nicht verlieben,
Мы не хотели влюбляться,
Nur ein kurzer Blick
Просто мимолётный взгляд.
Vielleicht wär's anders gekomm'
Возможно, всё было бы иначе
Und wir wären nur Freunde geblieben,
И мы бы остались просто друзьями,
Jetzt gibt es kein Zurück
Теперь нет пути назад.


Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.
Das ist mehr als ein Spiel für mich
Для меня это больше, чем игра.
Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.


Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.
Glaub dir, egal was du mir versprichst
Верю тебе, что бы ты ни пообещала мне.
Zeig mir, zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, покажи мне, что такое любовь.


Show me Love
Покажи мне любовь
(Somebody) Show me love [x3]
(Кто-нибудь) Покажи мне любовь [x3]


Zeig mir, was Liebe ist
Покажи мне, что такое любовь.
Zeig mir
Покажи мне.
Zeig mir, was Liebe ist [x2]
Покажи мне, что такое любовь [x2]
Х
Качество перевода подтверждено