Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Perfetto исполнителя (группы) Karsten Walter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Perfetto (оригинал Karsten Walter)

Это идеально (перевод Сергей Есенин)

È perfetto [x2]
Это идеально [x2]


Ich weiß nicht, wie ich's sagen soll
Я не знаю, как мне сказать это.
Baby, du bist einfach so wundervoll
Детка, ты просто чудесная!
Ich weiß nicht, was mit mir passiert
Я не знаю, что со мной происходит.
Alles an dir hat mich hypnotisiert
Всё в тебе загипнотизировало меня.


Immer wieder und wieder
Снова и снова
Hör' ich mir unser Lied an
Я слушаю нашу песню.
Träume von deinen Augen,
Мечтаю о твоих глазах,
Erwische mich dabei, an Liebe zu glauben
Ловлю себя на том, что верю в любовь.
Immer wieder und wieder
Снова и снова
Wegen dir hab ich Fieber
Из-за тебя у меня жар.
Niemals ging mir 'n Girl so deep (deep, deep)
Никогда не влюблялся так сильно (сильно).


Du bist perfekt,
Ты идеальная
Einfach weil mein Herz zu deinem Herzen passt
Просто потому, что моё сердце подходит твоему
(È perfetto)
(Это идеально)
È perfetto
Это идеально
(È perfetto)
(Это идеально)
Oh, du bist perfekt,
О, ты идеальная
Einfach weil ich voll geflashed bin,
Просто потому, что я запал
Wenn du lachst
На твою улыбку
(È perfetto)
(Это идеально)
È perfetto
Это идеально
(È perfetto)
(Это идеально)


Oh, und dafür lieb' ich dich, lieb' ich dich,
О, и за это я люблю тебя, люблю тебя,
Und dafür liebst du mich, liebst du mich
И за это ты любишь меня, ты любишь меня.
Du bist perfekt,
Ты идеальная
Einfach weil du mich
Просто потому, что ты меня
Unendlich glücklich machst
Делаешь бесконечно счастливым
(È perfetto)
(Это идеально)
È perfetto
Это идеально
(È perfetto)
(Это идеально)
Oh, du bist perfekt!
О, ты идеальная!


Ey, ich glaub, du hast nur einmal gelacht
Эй, мне кажется, ты просто разок улыбнулась
Und mich von dem Moment an
И меня с этого момента
Um den Schlaf gebracht
Лишила сна.
Ich glaub,
Мне кажется,
So fühlt sich Liebe an,
Что так ощущается любовь,
Denn wie 'n Teenie
Ведь, как подросток,
Lieg' ich wach die ganze Nacht
Я не могу уснуть всю ночь.


Immer wieder und wieder
Снова и снова
Hör' ich mir unser Lied an
Я слушаю нашу песню.
Träume von deinen Augen,
Мечтаю о твоих глазах,
Erwische mich dabei, an Liebe zu glauben
Ловлю себя на том, что верю в любовь.
Immer wieder und wieder
Снова и снова
Wegen dir hab ich Fieber
Из-за тебя у меня жар.
Niemals ging mir 'n Girl so deep (deep, deep)
Никогда не влюблялся так сильно (сильно).


Du bist perfekt
Ты идеальная!
A me basta averti qui vicino a me
Мне достаточно того, что ты рядом со мной
(È perfetto)
(Это идеально)
È perfetto
Это идеально
(È perfetto)
(Это идеально)
Oh, du bist perfekt
О, ты идеальная!
Non esiste un'altra donna come te
Нет другой такой женщины, как ты
(È perfetto)
(Это идеально)
È perfetto
Это идеально
(È perfetto)
(Это идеально)


Ed è perfetto quando, quando
И это идеальный момент, момент –
Prendi la mia mano
Возьми меня за руку!
Ed è per te da quando, quando
И это для тебя момент, момент –
Io so che ti amo
Я знаю, что люблю тебя.
Du bist perfekt
Ты идеальная!
So che un'altro amore come te non c'è
Я знаю, что нет другой любви, как ты
(È perfetto)
(Это идеально)
È perfetto
Это идеально
(È perfetto)
(Это идеально)
Oh, du bist perfekt
О, ты идеальная!
Х
Качество перевода подтверждено