Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keep It to Yourself исполнителя (группы) Kacey Musgraves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keep It to Yourself (оригинал Kacey Musgraves)

Оставь это при себе... (перевод Ириночка Затонская из Казани)

[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
You turn on the light
Ты включаешь свет,
Then you turn it back off
А потом вновь выключаешь,
'Cause sleeping alone, yeah it ain't
Потому что спать в одиночестве оказалось не так,
What you thought
Как ты думал:
It's the drip of the sink
Это стуки капель воды о раковину,
It's the click of the clock
Это тиканье часов,
And you're wondering if I'm sleeping
И тебе интересно, сплю ли я сейчас...


You heard from your friends
Ты услышал от своих друзей,
That I'm doing okay
Что я в порядке,
And you're thinking, maybe you made a mistake
И подумал: "Может, я совершил ошибку?"
And you want me to know
Ты хочешь сказать мне об этом,
But I don't wanna know
Но мне это уже не важно,
How you're feeling
Мне всё равно что ты чувствуешь.


[Chorus:]
[Припев:]
Keep it to yourself
Так что оставь при себе,
If you think that you still love me
Если думаешь, что: "Всё ещё любишь меня"!
Put it on a shelf
Оставь даже мысли об этом,
If you're looking for someone
Если просто ищешь кого-то.
Make it someone else
Доставай других,
When you're drunk
Когда пьян
And it's late
Поздней ночью,
And you're missing me like hell
Что "Чертовски скучаешь по мне!"
Keep it to yourself
Оставь это при себе...
Keep it to yourself


[2-ой куплет:]
[Verse 2:]
Если увидишь, что я стою одна на улице -
If you see me out and I'm standing alone
Это не значит, что меня нужно довезти до дома.
Well it don't mean that I'm gonna need a ride home
Если ты заявляешься ко мне, будто ничего и не было,
If you walk up to me like it ain't what it is
Знай — это не закончится поцелуем.
Know that it ain't gonna end with a kiss


[Припев:]
[Chorus:]
Так что оставь это при себе —
So keep it to yourself
Если думаешь, что: "Всё ещё любишь меня"!
If you think that you still love me
Оставь даже мысли об этом,
Put it on a shelf
Если просто ищешь кого-то.
If you're looking for someone
Пусть другие выслушивают
Make it someone else
Твой пьяный бред
When you're drunk
Поздней ночью!
And it's late
Оставь при себе то, что ты: "Чертовски скучаешь по мне!".
And you're missing me like hell
Оставь это при себе...
Just keep it to yourself

Yea keep it to yourself
[Переход:]

Да, когда ты пьян
[Bridge:]
Поздней ночью
Yea, when you're drunk
И тебе грустно,
And it's late
И ты ненавидишь идти домой в одиночестве,
And you're sad
Потому что "Чертовски скучаешь по мне!"-
And you hate going home alone
Оставь это при себе!
Cause you're missing me like hell
Да! Оставь это при себе.
Keep it to yourself

Yea keep it to yourself
Оставь это при себе...


Yea keep it to yourself

Х
Качество перевода подтверждено