Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Televangelist исполнителя (группы) Julien Baker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Televangelist (оригинал Julien Baker)

Телеевангелист (перевод wasilika)

My heart is gonna eat itself, I don't need anybody's help
Мое сердце съест само себя, мне не нужна ничья помощь.
It's just me, the vacant and nobody else
Это же я, опустошенная и никому не нужная.
At least that's what I tell myself
По крайней мере, в этом я убеждаю себя.


I'm an amputee, with a phantom touch
Я калека, которая ощущает фантомные прикосновения и
Leaning on an invisible crutch
Опирается на невидимый костыль.
Pinned to the mattress like an insect to styrofoam
Я пригвождена к матрасу, словно насекомое к пенопласту.
Calling out from my bedroom alone
Я кричу, сидя в своей спальне в одиночестве.


I know what's in my cannibal chest
Я знаю, что таится в глубине моей людоедской груди.
That's been dug out like a strip mine till there's nothing left
Я обнаружила это, раскапывая свою душу до основания, словно шахту.
Hold the chorus in between my ears until I go deaf
Пытаюсь не забыть мотив своих песен до тех пор, пока не оглохну.
That remind me exactly what I am every chance they get
И каждый раз они напоминают мне о том, кто я.


Am I a masochist
Мазохист ли я?
Screaming televangelist
Или телеевангелист, вцепившийся в свое распятие,
Clutching my crucifix
Чей крик доносится
Of white noise and static
Сквозь экранные помехи и шумы.
All my prayers are just apologies
Все мои молитвы – это извинения.
Hold out a flare until you come for me
Я буду посылать световые сигналы до тех пор, пока ты не придешь за мной.
Do I turn into light if I burn alive
Превращусь ли я в свет, если буду гореть заживо?
Х
Качество перевода подтверждено