Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Doubt исполнителя (группы) Joywave

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Doubt (оригинал Joywave)

Сомнение (перевод Dlerk)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Tell me all the things I'm supposed to like
Расскажи мне обо всем, что должно мне нравиться,
What you want to hear, what think is right
То, что ты хотела бы услышать, что считаешь правильным.
I'm not present, my thoughts are misaligned
Я не здесь, мои мысли в бардаке.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Cause every time I close my eyes too tight
Потому что каждый раз, когда я крепко закрываю глаза,
It's the Fall of 1929
Снова будто 1929-ый:
A panic, playing out in black and white
Паника в черно-белых тонах. 1


[Chorus:]
[Припев:]
I fill myself with doubt, I feel like I sold out
Я полон сомнений, такое ощущение, будто я продался.
I feel like I am down, I'm down without a doubt
Мне грустно, мне грустно, без сомнения.
I feel like I let down, everyone around
Такое ощущение, будто я подвел всех вокруг;
I feel like nothing counts, I'm down without a doubt
Такое ощущение, будто ничто не имеет значения. Признаюсь, я без сил.
I've filled myself with doubt
Мной овладели сомнения.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Maybe I was made for normal life
Возможно, я рожден для обычной жизни,
Where I'm in at 9 and I'm out by 5
Где я прихожу на работу в 9 и ухожу домой в 5.
And there's goals, I'd hit them every time
А вот мои цели, я бы добивался их каждый раз:


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
I could sell plans of different types
Я мог бы продавать разные проекты
To wealthy men and their trophy wives
Богатым мужчинам и их драгоценным женам,
And go home, see the kids at night
А потом идти домой, чтобы повидаться с детьми на ночь глядя.


[Chorus:]
[Припев:]
I fill myself with doubt, I feel like I sold out
Я полон сомнений, такое ощущение, будто я продался.
I feel like I am down, I'm down without a doubt
Мне грустно, мне грустно, без сомнения.
I feel like I let down, everyone around
Такое ощущение, будто я подвел всех вокруг;
I feel like nothing counts, I'm down without a doubt
Такое ощущение, будто ничто не имеет значения. Признаюсь, я без сил.
I've filled myself with doubt
Мной овладели сомнения.


[Bridge — 6х:]
[Переход — 6х:]
Never good enough, never satisfied with nothing
Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен.


[Chorus:]
[Припев:]
I fill myself with doubt, I feel like I sold out
Я полон сомнений, такое ощущение, будто я продался.
I feel like I am down, I'm down without a doubt
Мне грустно, мне грустно, без сомнения.
I feel like I let down, everyone around
Такое ощущение, будто я подвел всех вокруг;
I feel like nothing counts, I'm down without a doubt
Такое ощущение, будто ничто не имеет значения. Признаюсь, я без сил.
I've filled myself with doubt
Мной овладели сомнения.





1 — речь о биржевом крахе в США в 1929 г., после которого последовало десятилетие Великой Депрессии
Doubt



Tell me all the things I'm supposed to like
Неуверенность (перевод semdsh)
What you want to hear, what think is right

I'm not present, my thoughts are misaligned
Скажи мне все, что мне должно понравиться,

То, что ты хотела бы сама услышать, то, что посчитаешь нужным,
Cause every time I close my eyes too tight
Ведь я не здесь, и мысли мои не согласуются друг с другом.
It's the Fall of 1929

A panic, playing out in black and white
Ибо каждый раз, когда я закрываю глаза,

Я вижу осень 1929 года 2
I fill myself with doubt, I feel like I sold out
И панику в черно-белых цветах.
I feel like I am down, I'm down without a doubt

I feel like I let down, everyone around
Я сам себя топлю в неуверенности, такое ощущение, что я продался,
I feel like nothing counts, I'm down without a doubt
Кажется, мне плохо, я, безусловно, опустошен,
I've filled myself with doubt
Кажется, подвел все свое окружение,

Мне кажется, что ничто не имеет значения, я, безусловно, опустошен,
Maybe I was made for normal life
Я потопил себя в неуверенности.
Where I'm in at 9 and I'm out by 5

And there's goals, I'd hit them every time
Возможно, я был создан для нормальной жизни,

В которой я бы работал с 9 часов до 17,
I could sell plans of different types
В которой были бы цели, которые я бы достигал.
To wealthy men and their trophy wives

And go home, see the kids at night
Я мог бы продавать разнообразные планы

Богатым мужчинам и их молодыми женами,
I fill myself with doubt, I feel like I sold out
А затем приходить домой и видеться с детьми.
I feel like I am down, I'm down without a doubt

I feel like I let down, everyone around
Я сам себя топлю в неуверенности, такое ощущение, что я продался,
I feel like nothing counts, I'm down without a doubt
Кажется, мне плохо, я, безусловно, опустошен,
I've filled myself with doubt
Кажется, подвел все свое окружение,

Мне кажется, что ничто не имеет значения, я, безусловно, опустошен,
Never good enough, never satisfied with nothing
Я потопил себя в неуверенности.
Never good enough, never satisfied with nothing

Never good enough, never satisfied with nothing
Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен,
Never good enough, never satisfied with nothing
Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен,
Never good enough, never satisfied with nothing
Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен,
Never good enough, never satisfied with nothing
Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен,

Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен,
I fill myself with doubt, I feel like I sold out
Всегда недостаточно хорош, всегда всем недоволен.
I feel like I am down, I'm down without a doubt

I feel like I let down, everyone around
Я сам себя топлю в неуверенности, такое ощущение, что я продался,
I feel like nothing counts, I'm down without a doubt
Кажется, мне плохо, я, безусловно, опустошен,
I've filled myself with doubt
Кажется, подвел все свое окружение,

Мне кажется, что ничто не имеет значения, я, безусловно, опустошен,

Я потопил себя в неуверенности.





2 — Осенью 1929 года в Америке произошел биржевой крах, который в последствии привел к Великой депрессии. Каждый раз, когда автор закрывает глаза, он видит бедствия и невзгоды.
Х
Качество перевода подтверждено