Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Löwenherz исполнителя (группы) Harpyie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Löwenherz (оригинал Harpyie)

Львиное Сердце (перевод Елена Догаева)

Der eine bin ich seit Geburt
Один - тот, кем я являюсь с самого рождения,
Der andere will ich sein
Другой - тот, кем я хочу быть.
Ein Raubtier schlummert tief in mir
Глубоко во мне дремлет хищник,
Doch bin ich schwach und klein
Но я слаб и мал.


Im Dunkeln seh' ich so viel mehr
Во тьме я вижу гораздо больше,
Fern ab vom Mienenspiel
Далеко от всяких гримас и ужимок,
Ich sollte doch ein Löwe sein
Я должен быть львом,
Ach wie mir das gefiel
Ах, как бы мне это понравилось!


Ich bin klein, mein Herz ist rein
Я мал, мое сердце чисто,
Ich möcht' so gern ein Löwe sein
Я так хотел бы быть львом!


Mein starkes wildes Löwenherz
Мое сильное дикое львиное сердце
Schlägt lauthals tief aus mir
Глубоко во мне громко выстукивает:
Kämpfe wie ein Löwe
Сражайся, как лев,
Refrei' das Tier in dir
Освободи зверя в себе!
Ein wahrer Krieger gibt nicht auf
Настоящий воин не сдается,
Weil er es tapfer trägt
Ибо он несёт его смело -
Da ein großes Löwenherz
Большое львиное сердце!
Tief in mir wilde Flammen schlägt
Глубоко во мне бьется дикое пламя.


Als Katze bin ich her gekomm'n
Я пришел сюда как кот,
Doch als Löwe will ich geh'n
Но я хочу уйти как лев,
Um mehr als nur der Zwerg zu sein
Быть больше, чем просто карликом,
Den andere in mir seh'n
Которого другие видят во мне.


Ich bin klein, mein Herz ist rein
Я мал, мое сердце чисто,
Ich möcht' so gern ein Löwe sein
Я так хотел бы быть львом!


Mein starkes wildes Löwenherz
Мое сильное дикое львиное сердце
Schlägt lauthals tief aus mir
Глубоко во мне громко выстукивает:
Kämpfe wie ein Löwe
Сражайся, как лев,
Refrei' das Tier in dir
Освободи зверя в себе!
Ein wahrer Krieger gibt nicht auf
Настоящий воин не сдается,
Weil er es tapfer trägt
Ибо он несёт его смело -
Da ein großes Löwenherz
Большое львиное сердце!
Tief in mir wilde Flammen schlägt
Глубоко во мне бьется дикое пламя.


Ich wünsche mir ich selbst zu sein
Я хочу быть собой
Aus meinem inneren Drang
Исходя из моего внутреннего побуждения,
Man wird mich nicht mehr Wimmern hör'n
Никто больше не услышит моего нытья,
Weil ich wie ein Löwe brüllen kann
Ибо я могу рычать как лев!


Mein starkes wildes Löwenherz
Мое сильное дикое львиное сердце
Schlägt lauthals tief aus mir
Глубоко во мне громко выстукивает:
Kämpfe wie ein Löwe
Сражайся, как лев,
Refrei' das Tier in dir
Освободи зверя в себе!
Ein wahrer Krieger gibt nicht auf
Настоящий воин не сдается,
Weil er es tapfer trägt
Ибо он несёт его смело -
Da ein großes Löwenherz
Большое львиное сердце!
Tief in mir wilde Flammen schlägt
Глубоко во мне бьется дикое пламя.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки