Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Undrunk исполнителя (группы) FLETCHER

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Undrunk (оригинал FLETCHER)

Протрезветь (перевод Евгения Фомина)

[Intro:]
[Начало:]
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Я бы так хотела протрезветь, чтобы не звонить тебе
At 5 in the morning, I would un-fuck you
В пять утра, и не спать с тобой.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Honestly, this party's over
Честно говоря, это вечеринка не удалась,
Everyone here shoulda gone home
Все должны пойти домой,
But I'm afraid of being sober
Но я боюсь оставаться трезвой,
'Cause the first thing I do when I'm alone
Потому что первое, что я сделаю, когда останусь одна...


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I start touching myself to the photos that you used to send me
Я буду ласкать себя, смотря на фотографии, которые ты раньше присылал,
I should have deleted, but kept it a secret
Я должна была их удалить, но просто спрятала.
Is that crazy to do?
Я сумасшедшая?
So I squeeze out the lime on the ice of my drink
Я сжимаю лимон на лёд в своем бокале,
And the juice hits the cuts on my fingers
И сок попадает в царапины на моих пальцах,
It still doesn't burn as much as the thought of you
Но это не жжёт так, как одна мысль о тебе.


[Chorus:]
[Припев:]
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Я бы так хотела протрезветь, чтобы не звонить тебе
At 5 in the morning, I would un-fuck you
В пять утра, и не спать с тобой.
But some things you can't undo
Но некоторые вещи нельзя поправить.
I wish I could un-kiss the room full of strangers
Я бы хотела не целовать целую комнату незнакомцев,
So I could un-spite you, un-lose my temper
Чтобы не злить тебя, не показывать свой характер.
But somethings you can't undo
Но некоторые вещи нельзя поправить.
And one of them's you
И одна из них — ты.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I'm afraid to turn the lights on
Я боюсь зажигать свет,
I don't want to face this rebound
Я не хочу сталкиваться с этим рикошетом.
Is it weird if I come over?
Будет странно, если я приду к тебе?
I want to, but I know that she's around
Я хочу этого. Но знаю, твоя новая девушка будет рядом.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
So I'm touching myself to the photos that you used to send me
Так что я буду ласкать себя, смотря на фотографии, которые ты раньше присылал,
I should have deleted, but kept it a secret
Я должна была их удалить, но просто спрятала.
Is that crazy to do? (Haha)
Я сумасшедшая? (Ха-ха)
Oh, I'm hungry and wasted and my hands are shaking
О, я голодна, пьяна, мои руки трясутся,
I shouldn't be cooking, be spilling hot water
Я не должна готовить, проливая кипяток.
It still doesn't burn as much as the thought of you
Но это не жжёт так, как одна мысль о тебе.


[Chorus:]
[Припев:]
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Я бы так хотела протрезветь, чтобы не звонить тебе
At 5 in the morning, I would un-fuck you
В пять утра, и не спать с тобой.
But some things you can't undo
Но некоторые вещи нельзя поправить.
I wish I could un-kiss the room full of strangers
Я бы хотела не целовать целую комнату незнакомцев,
So I could un-spite you, un-lose my temper
Чтобы не злить тебя, не показывать свой характер.
But somethings you can't undo
Но некоторые вещи нельзя поправить.
And one of them's you
И одна из них — ты.


[Bridge:]
[Переход:]
Been through every emotion
Сейчас испытываю всю палитру эмоций,
Right now, I'm sad and broken
И мне грустно, я разбита,
Like the bottles on the floor, but I'm too buzzed to clean 'em up
Словно эти бутылки на полу, но я слишком пьяна, чтобы убрать осколки.
Wish I could get a little un-drunk
Я бы так хотела протрезветь,
So I could, I could un-love you
Чтобы я могла, я могла разлюбить тебя.


[Chorus:]
[Припев:]
Wish I could get a little un-drunk so I could un-call you
Я бы так хотела протрезветь, чтобы не звонить тебе
At 5 in the morning, I would un-fuck you
В пять утра, и не спать с тобой.
But some things you can't undo
Но некоторые вещи нельзя поправить.
I wish I could un-kiss the room full of strangers
Я бы хотела не целовать целую комнату незнакомцев,
So I could un-spite you, un-lose my temper
Чтобы не злить тебя, не показывать свой характер.
But somethings you can't undo
Но некоторые вещи нельзя поправить.
And one of them's you
И одна из них — ты.


[Outro:]
[Конец:]
You, you
Ты, ты,
Wish I could un-love you, you
Я бы хотела разлюбить тебя, тебя,
You, you
Тебя, тебя.
Wish I could un-call you, you
Я бы хотела не звонить тебе, тебе.
You, you
Тебе, тебе.
Wish I could un-fuck you, you
Я бы хотела повернуть время назад и не спать с тобой,
Wish I could un-love you
Я бы хотела разлюбить тебя.
Х
Качество перевода подтверждено