Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Insomnia исполнителя (группы) Faithless

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Insomnia (оригинал Faithless)

Бессонница (перевод Игра из Воронежа)

Deep in the bosom of the gentle night,
В самом сердце нежной ночи -
Is when I search for the light,
Вот где я ищу свет,
Pick up my pen and start to write,
Беру ручку и начинаю писать,
I struggle, fight dark forces
Я изо всех сил бесстрашно сражаюсь с темными силами
In the clear moonlight
Под этим ясным лунным светом.
Without fear, insomnia, I can't get no sleep.
Бессонница... Я не могу заснуть....


I used to worry,
Раньше я беспокоился,
Thought I was going mad in a hurry,
Думал, что быстро сойду с ума,
Getting stressed,
Постоянный стресс,
Making excess mess in darkness.
Провоцирующий на крайности, я заблудился в темноте.
No electricity,
Нет электричества,
Something's all over me, greasy.
Я весь испачкан чем-то жирным...
Insomnia please release me,
Бессонница, пожалуйста, отпусти меня,
And let me dream of making mad love
Позволь увидеть сны о том, как я безумно занимаюсь любовью
To my girl on the heath,
С моей девочкой на пустоши,
Tearing off tights with my teeth.
Срывая зубами с нее колготки.
But there's no release, no peace,
Но нет ни облегчения, ни спокойствия,
I toss and turn without cease.
Я метаюсь и ворочаюсь без конца...
Like a curse,
Как проклятый,
I open my eyes and rise like yeast.
Открываю глаза и встаю весь разбитый...


At least,
Прошла по крайней мере
A couple of weeks since I last slept.
Пара недель с тех пор, как я спал в последний раз.
Kept taking sleepers,
Я всё принимал снотворное,
But now I keep myself pepped
А теперь, наоборот, стимуляторы,
Deeper still,
Ещё более сильные...
The night, I write by candle light,
Я пишу при свете свечи,
I find insight fundamental movement.
Находя глубокий смысл в этом действе...


So when it's black
Так вот, в этой кромешной темноте,
This insomniac
Я, человек, страдающий бессонницей,
Take an original tack
Придумал оригинальный способ
Keep the beast in my nature under ceaseless attack.
Бесконечно атаковать животное в себе...
I gets no sleep. I can't get no sleep.
Я не сплю... Я не могу заснуть....


I can't get no sleep. I can't get no sleep.
Я вообще не могу заснуть. Я не могу заснуть...
I need to sleep, I can't get no sleep
Мне нужно заснуть, я не могу заснуть...
I need to sleep, I can't get no sleep
Мне нужно заснуть, я не могу заснуть...




Х
Качество перевода подтверждено