Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Don't Understand исполнителя (группы) Emilie Autumn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Don't Understand (оригинал Emilie Autumn)

Я не понимаю (перевод Mickushka)

[Thomson:]
[Томсон:]
Let me take your picture...
Разрешите мне вас сфотографировать...


[Emily:]
[Эмили:]
Is that a camera?
Это фотокамера?


[Thomson:]
[Томсон:]
Yes, it is. And when I light the powder...
Да, это она. И когда я подожгу порошок...


[Emily:]
[Эмили:]
Ah! How long does it take?
Ах! А сколько времени понадобится?


[Thomson:]
[Томсон:]
Well, are you very good at sitting still?
Так, а вы умеете долго сидеть неподвижно?


[Emily:]
[Эмили:]
Why do you ask?
А почему вы спрашиваете?


[Thomson:]
[Томсон:]
For, if you're not, then we'll have to clamp your head in place...
Потому что, если нет, придётся зафиксировать вашу голову...


[Emily:]
[Эмили:]
You really do that?
Вы действительно так делаете?


[Thomson:]
[Томсон:]
You'd be surprised how often.
Вы не поверите, узнав, как часто.


[Emily:]
[Эмили:]
I've had enough of clamps...
Хватит с меня зажимов...


[Thomson:]
[Томсон:]
I don't understand...
Я не понимаю.


[Emily:]
[Эмили:]
He doesn't, does he...
Он не понимает, да ладно.


[Thomson:]
[Томсон:]
What are all these bruises?
Что это за синяки?


[Emily:]
[Эмили:]
Does he know where he is?
Он вообще в курсе, где находится?


[Thomson:]
[Томсон:]
These lacerations... may I look?
Такие порезы...Можно взглянуть?


[Emily:]
[Эмили:]
What's all this for?
А зачем вам?


[Thomson:]
[Томсон:]
Why is she here? She doesn't seem to be insane at all...
Почему она здесь? Она вовсе не выглядит сумасшедшей...
Would you allow me to place these flowers in your hair?
Позволите мне вплести цветы вам в волосы?


[Emily:]
[Эмили:]
He seems so nervous...
Он кажется таким нервным...


[Thomson:]
[Томсон:]
Pardon me...
Прошу меня простить...


[Emily:]
[Эмили:]
He's very pretty...
Такой симпатяга...


[Thomson:]
[Томсон:]
There now... better then by far.
Вот так... теперь гораздо лучше.


[Emily:]
[Эмили:]
Should we hide the scar?
Может, спрятать шрам?


[Thomson:]
[Томсон:]
No! The scar is beautiful... it's like a heart...
Нет! Шрам прекрасен, он словно в форме сердца...


[Emily:]
[Эмили:]
I'm like Ophelia again. Is it ever over? Will never end? What accounts for this morbid fascination with this suicidal girls? Pretend you're drowning... moan and sigh... only thing you're not told is the reason why. This obsession is madness at its most perverse. My God, what in the world could be the purpose of this game when every time it ends the same? Poor Shakespeare's turning in his grave! Still I must behave... Doctor's little slave...
И снова я Офелия. Это когда-нибудь прекратится? Никогда? Что за нездоровое увлечение девушками-самоубийцами? Притворяйся, что тонешь...стони и вздыхай...единственное, что тебе не говорят - зачем всё это. Эта одержимость - безумие в самой извращённой форме. Господи Боже, в чём цель этих забав, чёрт бы их побрал, если они все одинаковые? Бедный Шекспир в гробу переворачивается! Но я должна быть послушной...Маленькая рабыня доктора...


[Thomson:]
[Томсон:]
No! No, that's perfect! Don't move an inch! That's far more real. I've never seen a face like hers... the world should look upon it... Well, I suppose that's why they've brought me here. Miss I thank you...
Нет! Нет, это чудесно! Не двигайся ни на дюйм! Выглядит так естественно! Никогда не видел такого лица...Мир должен её увидеть! Что ж, видимо, потому меня сюда и привезли. Мисс, я вам благодарен!


[Emily:]
[Эмили:]
I've done nothing...
Но я же ничего не сделала...


[Thomson:]
[Томсон:]
She's done more than she knows...
Она сделала больше, чем предполагает...


[Emily:]
[Эмили:]
I haven't heard those words in years... The Chaser's coming for me...
Я много лет не слышала таких слов... За мной охотятся...


[Thomson:]
[Томсон:]
Why must she be chained? I don't understand...
И почему она привязана? Не понимаю...


[Emily:]
[Эмили:]
He doesn't, does he...
Он не понимает, ну да...
Х
Качество перевода подтверждено