Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Moon Love исполнителя (группы) Die Antwoord

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Moon Love (оригинал Die Antwoord)

Любовь под луной (перевод TMellark из Иркутска)

[Sixteen:]
[Сикстин:] 1
Mommy, my heart is broken
Мамочка, моё сердце разбито!


[Yolandi:]
[Йоланди:]
Hmm?..
Ммм?..


[Sixteen:]
[Сикстин:]
Because my daddy might fix it!
Папочка мог бы вылечить его!


[Ninja:]
[Ниндзя:]
Yea, I'll fix it, come here
Да, я вылечу его, иди сюда.


[Sixteen:]
[Сикстин:]
Mommy can you move away?
Мамочка, ты можешь подвинуться?


[Ninja:]
[Ниндзя:]
Come lie in your space, I'll tell her to go fix it. I'll fix it, lie in the space here
Иди, ложись на своё место, я скажу ей, чтобы она вылечила его. Я полечу, давай, ложись сюда.


[Sixteen:]
[Сикстин:]
But mommy can't have a space for me here
Но мамочка не может освободить мне место!


[Ninja:]
[Ниндзя:]
She's just dreaming. She's dreaming. Let me make a space, yeah?
Она просто спит. Она спит. Давай я найду тебе местечко, а?


[Sixteen:]
[Сикстин:]
Heh, sorry
Ах, извини.


[Ninja:]
[Ниндзя:]
No problem. Just tell me whats the problem. Is your heart, is your heart — how does it feel? What's wrong with it? Is your heart broken? Okay, I'll fix it
Ничего страшного. Просто скажи мне, в чём проблема. Твоё сердце, твоё сердце — что с ним? Что с ним не так? Твоё сердечко разбито? Окей, я вылечу его.


[Sixteen:]
[Сикстин:]
Fix it like this, do that
Вылечи его, вот так, сделай это.


[Ninja:]
[Ниндзя:]
Just give me one tuck, I just love you so much
Давай сперва чутка поспим, я очень сильно люблю тебя.


[Sixteen:]
[Сикстин:]
I can't get a tuck because my heart is broken
Я не могу спать, потому что моё сердце разбито!


[Ninja:]
[Ниндзя:]
I'll fix it
Я вылечу его.


[Sixteen:]
[Сикстин:]
My heart is fixed!
Моё сердце здорово!





1 — Сикстин Джонс — дочка Ниндзя и Йоланди.




Лунная любовь (перевод Анна из Омска)
Лунная любовь (перевод Анна из Омска)


Sixteen: Mommy, my heart is broken
Сикстин: Мамуля, мое сердечко разбилось...
Yolandi: Hmm?
Йоланди: Хм?..
Sixteen: Because my daddy might fix it!
Сикстин: Ведь мой папуля сможет его починить!
Ninja: Yea, I'll fix it, come here
Ниндзя: Ага, починю, иди сюда.
Sixteen: Mommy can you move away?
Сикстин: Мамуля, можешь подвинуться?
Ninja: Come lie in your space, I'll tell her to go fix it. I'll fix it, lie in the space here
Ниндзя: Давай, ложись обратно на свое место, я ей скажу, чтобы она починила его. Я все исправлю, ложись сюда.
Sixteen: But mommy can't have a space for me here
Сикстин: Но мамуля не освобождает местечко для меня...
Ninja: She's just dreaming. She's dreaming. Let me make a space, yeah?
Ниндзя: Просто она спит. Она спит. Давай я тебе освобожу местечко, а?
Sixteen: Heh, sorry
Сикстин: Эх, извини.
Ninja: No problem. Just tell me whats the problem. Is your heart, is your heart — how does it feel? What's wrong with it? Is your heart broken? Okay, I'll fix it
Ниндзя: Все хорошо. Только скажи мне, что не так. Твое сердечко, твое сердечко — как оно себя чувствует? Что с ним не так? Твое сердце разбито? Ладно, я его починю.
Sixteen: Fix it like this, do that
Сикстин: Почини его, сделай это.
Ninja: Just give me one tuck, I just love you so much
Ниндзя: Давай-ка ты подаришь мне сон, я просто очень сильно люблю тебя.
Sixteen: I can't get a tuck because my heart is broken
Сикстин: Не могу я дарить сны, потому что у меня разбито сердечко!
Ninja: I'll fix it
Ниндзя: Я его починю.
Sixteen: My heart is fixed!
Сикстин: Мое сердечко целое!
Х
Качество перевода подтверждено