Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shrek - Redneck Fairytale исполнителя (группы) Demonflyingfox

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shrek - Redneck Fairytale (оригинал Demonflyingfox)

Шрек: волшебная история провинциала (перевод Елена Догаева)

Long, long ago, where the waters run slow,
Давным-давно там, где воды текут медленно, 1
Lived a big green ogre folks feared to know.
Жил огромный зелёный огр, с которым люди боялись знаться.
Just Shrek and his swamp, not a soul to hear,
Только Шрек и его болото, ни души вокруг,
Till Farquaad's bulldozers rumble near.
Пока бульдозеры Фаркуада не загудели поблизости.
Creatures poured in like junk from a bin,
Существа нахлынули, словно мусор из ведра, 2
Next came a mule named Donkey, with his redneck grin.
А потом появился мул по имени Осёл с ухмылкой деревенщины.


Swamp life's wild when you're an ogre,
Жизнь на болоте дика, когда ты огр,
Scarin' off folks who dare to cross over.
Пугающий всех, кто осмелится перейти границу.
Ain't got no throne, no castle walls,
Нет ни трона, ни замковых стен,
Just Shrek's old swamp where freedom calls.
Только старое болото Шрека, где зовёт свобода.


Ol' Farquaad shouts, “Bring me Fiona's hand,
Старина Фаркуад кричит: Дай мне руку Фионы,
And I'll give your swamp back, every inch of land.”
И я верну тебе твоё болото, каждую пядь земли. 3
So Shrek spits his chaw, says, “Ain't that grand,”
Шрек сплёвывает табак, говорит: Не так уж и плохо!
Saddles up Donkey, with no real plan.
Седлает Осла без конкретного плана.
Through bayou mist, they make their ride,
Сквозь туман дельты реки они отправляются в путь, 4
Two swamp outlaws, side by side.
Два болотных изгоя, бок о бок.


Swamp life's wild when you're an ogre,
Жизнь на болоте дика, когда ты огр,
Scarin' off folks who dare to cross over.
Пугающий всех, кто осмелится перейти границу.
Ain't got no throne, no castle walls,
Нет ни трона, ни замковых стен,
Just Shrek's old swamp where freedom calls.
Только старое болото Шрека, где зовёт свобода.


Down at the plantation, sits a mean ol' gator,
Там, на плантации, сидит злой старина аллигатор,
Guardin' Fiona like a backwoods traitor.
Охраняя Фиону, как предатель из лесной глуши.
Shrek wrassles that beast with all his might,
Шрек бьется с этим зверем изо всех сил,
Finds Fiona waitin' there all bathed in light.
Находит ждущую Фиону, всю утопающую в свете.
They rush through the swamp, leavin' muck behind,
Они спешат через болото, оставляя грязь позади,
With Donkey yappin' whatever's on his mind.
С Ослом, болтающим всё, что придёт ему в голову.


Swamp life's wild when you're an ogre,
Жизнь на болоте дика, когда ты огр,
Scarin' off folks who dare to cross over.
Пугающий всех, кто осмелится перейти границу.
Ain't got no throne, no castle walls,
Нет ни трона, ни замковых стен,
Just Shrek's old swamp where freedom calls.
Только старое болото Шрека, где зовёт свобода.


Back in Farquaad's town, Fiona gets loud,
Вернувшись в город Фаркуада, Фиона начинает шуметь,
Turns ogre-green, scares off the crowd.
Становится зелёной, как огр, распугивая толпу.
He sneers in disgust, says, “What a disgrace!”
Фаркуад кривится с отвращением, говорит: "Какой позор!"
Till that big ol' gator chomps him in place.
Пока этот огромный старина аллигатор не сожрал его на месте.
Shrek and Fiona, muddy and free,
Шрек и Фиона, покрытые грязью и свободные,
Head back to the swamp, where they're happy as can be.
Возвращаются на болото, где они так счастливы, как только возможно.


Swamp life's wild when you're an ogre,
Жизнь на болоте дика, когда ты огр,
Scarin' off folks who dare to cross over.
Пугающий всех, кто осмелится перейти границу.
Ain't got no throne, no castle walls,
Нет ни трона, ни замковых стен,
Just Shrek's old swamp where freedom calls.
Только старое болото Шрека, где зовёт свобода.



1 - Альтернативный перевод: Давным-давно в тихом омуте.

2 - По контексту "существа хлынули на болото, словно мусор из ведра", но в оригинале не сказано "на болото".

3 - Дословно: Старина Фаркуад кричит: Принеси мне руку Фионы, / И я верну тебе твоё болото, каждый дюйм земли.

4 - bayou - байу, (также "баю", от фр. Bayou, /ˈbaɪ.uː, ˈbaɪ.oʊ/) - в Соединенных Штатах Америки это река, рукав, старица или иной вялотекущий водоток в конечной или локальной дельте реки. Термин Байу может также относиться к ручью, течение которого ежедневно меняется из-за приливов и отливов и который содержит солоноватую воду.

мммммм
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки