Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hallo Hometown исполнителя (группы) Bosse

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hallo Hometown (оригинал Bosse)

Привет, родной город (перевод Сергей Есенин)

Jeder Bordstein kennt mein' Nam'n,
Каждый бордюр знает моё имя,
Hier saß ich schon mit vier
Здесь я сидел уже с четырёх лет.
Frisur war Kicker-Matte
У меня была причёска "футбольная грива".
Spring' aus dem Zug in mein Revier
Спрыгиваю с поезда в свой район.


Ich höre uns noch singen,
Я ещё слышу, как мы поём,
Meine Mutter am Klavier
Моя мама за пианино.
Wenn ich die Augen zumach',
Когда я закрываю глаза,
Dann sitz' ich neben ihr
То сижу рядом с ней.


Und ich liebe diesen Bahnhof,
И я люблю этот вокзал,
Ich erkenne diese Luft
Я узнаю этот воздух.
Seh' ein paar Tauben
Вижу, как несколько голубей
Pizzareste klau'n
Крадёт остатки пиццы.


Hallo, Hometown (Hometown)
Привет, родной город (Родной город)
Ich bin wieder da, Hometown
Я вернулся, родной город!
So lange her und doch so nah
Так давно не был здесь, и всё же такой близкий.
Und in jeder Ecke
И в каждом уголке
Hängt noch ein Teenagertraum
Ещё витает подростковая мечта.
Hallo, Hometown!
Привет, родной город!


Beide Fäuste voller Träume,
Оба кулака полны мечтаний,
Die ich träumte als kleiner Punk
Которыми я грезил, будучи маленьким панком.
Find' jemand, den du liebst,
Найди кого-то, кого ты полюбишь,
Nimm die Klampfe in die Hand
Возьми гитару в руки!


Oh, ich hab dich so vermisst,
О, я так скучал по тебе
Jede Nacht und jeden Tag
Каждую ночь и каждый день!
Liebe meines Lebens,
Любовь моей жизни,
Lauf' den Heimweg wie im Schlaf
Иду домой как во сне.


Und ich rieche unsre Straße,
И я чувствую запах нашей улицы,
Weil die Clubs noch verraucht sind
Потому что клубы ещё прокурены.
Heilig diese Nächte, dreckig ist der Sound
Эти ночи святы, саунд грязный.


Hallo, Hometown (Hometown)
Привет, родной город (Родной город)
Ich bin wieder da, Hometown
Я вернулся, родной город!
So lange her und doch so nah
Так давно не был здесь, и всё же такой близкий.
Und in jeder Ecke
И в каждом уголке
Hängt noch ein Teenagertraum
Ещё витает подростковая мечта.
Hallo, Hometown!
Привет, родной город!
Hometown
Родной город.


Kurz vorm Ende steht ein Haus,
Почти в самом конце улицы стоит дом,
Darin Licht am Küchentisch
В нём лампа горит на кухонном столе.
Jeden Song, den ich schrieb,
Каждую песню, которую я писал,
Schrieb ich nur für dich
Я писал только для тебя.
Die Zeit zieht an,
Время увеличивает скорость,
Es vergeht so viel,
Многое проносится,
Doch hier steht "Herzlich Willkomm"
Но здесь табличка "Добро пожаловать"
An unserm alten Gartenzaun
На нашем старом садовом заборе.
Wo ich dich endlich wieder seh'
Там, где я наконец-то снова вижу тебя
(Hometown)
(Родной город),
Endlich fest in die Arme nehm'
Наконец-то обнимаю крепко
(Hometown)
(Родной город)


Hallo, Hometown (Hometown)
Привет, родной город (Родной город)
Ich bin wieder da, Hometown
Я вернулся, родной город!
So lange her und doch so nah
Так давно не был здесь, и всё же такой близкий.
Und in jeder Ecke
И в каждом уголке
Hängt noch ein Teenagertraum
Ещё витает подростковая мечта.
Hallo, Hometown!
Привет, родной город!
Hometown
Родной город.
Х
Качество перевода подтверждено